Luke 6:28
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
Tamil Indian Revised Version
உங்களைச் சபிக்கிறவர்களை ஆசீர்வதியுங்கள்; உங்களை அவமதிக்கிறவர்களுக்காக ஜெபம்பண்ணுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
உங்களிடம் தீயவற்றைக் கூறுகிற மக்களை ஆசீர்வதிக்குமாறு தேவனை வேண்டுங்கள். உங்களை இழிவாக நடத்துகிறவர்களுக்காகப் பிரார்த்தனை பண்ணுங்கள்.
Thiru Viviliam
உங்களைச் சபிப்போருக்கு ஆசி கூறுங்கள்; உங்களை இகழ்ந்து பேசுவோருக்காக இறைவனிடம் வேண்டுங்கள்.
King James Version (KJV)
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
American Standard Version (ASV)
bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.
Bible in Basic English (BBE)
Give blessing to those who give you curses, say prayers for those who are cruel to you.
Darby English Bible (DBY)
bless those that curse you; pray for those who use you despitefully.
World English Bible (WEB)
bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.
Young’s Literal Translation (YLT)
bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely;
லூக்கா Luke 6:28
உங்களைச் சபிக்கிறவர்களை ஆசீர்வதியுங்கள்; உங்களை நிந்திக்கிறவர்களுக்காக ஜெபம்பண்ணுங்கள்.
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
| εὐλογεῖτε | eulogeite | ave-loh-GEE-tay | |
| τοὺς | tous | toos | |
| καταρωμένους | katarōmenous | ka-ta-roh-MAY-noos | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| καὶ | kai | kay | |
| προσεύχεσθε | proseuchesthe | prose-AFE-hay-sthay | |
| ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE | |
| τῶν | tōn | tone | |
| ἐπηρεαζόντων | epēreazontōn | ape-ay-ray-ah-ZONE-tone | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
Cross Reference
1 Peter 3:9
Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that all of you are thereunto called, that all of you should inherit a blessing.
1 Corinthians 4:12
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
Romans 12:14
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
Luke 23:34
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
James 3:10
Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Acts 14:5
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
Acts 7:60
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
Luke 6:35
But love all of you your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and all of you shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
Luke 6:27
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
Matthew 5:44
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
Ezekiel 36:5
Therefore thus says the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
Ezekiel 25:15
Thus says the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;
Tags உங்களைச் சபிக்கிறவர்களை ஆசீர்வதியுங்கள் உங்களை நிந்திக்கிறவர்களுக்காக ஜெபம்பண்ணுங்கள்
Luke 6:28 Concordance Luke 6:28 Interlinear Luke 6:28 Image