Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 5:33

English English Bible Luke Luke 5 Luke 5:33

Luke 5:33
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but yours eat and drink?

Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவர்கள் அவரை நோக்கி: யோவானுடைய சீடர்கள் அநேகந்தரம் உபவாசித்து ஜெபம் செய்துவருகிறார்கள், பரிசேயர்களுடைய சீடர்களும் அப்படியே செய்கிறார்கள், உம்முடைய சீடர்கள் சாப்பிடவும் குடிக்கவும் செய்கிறார்களே, அது எப்படி என்று கேட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் இயேசுவிடம், “யோவானின் சீஷர்கள் அடிக்கடி உபவாசிக்கவும், பிரார்த்திக்கவும் செய்கிறார்கள். பரிசேயர்களின் சீஷர்களும் அதே மாதிரி செய்கிறார்கள். ஆனால் உங்கள் சீஷர்கள் எப்போதும் உண்பதும், குடிப்பதுமாக இருக்கிறார்களே” என்றார்கள்.

Thiru Viviliam
பின்பு, அவர்கள் இயேசுவை நோக்கி, “யோவானுடைய சீடர்கள் அடிக்கடி நோன்பிருந்து மன்றாடி வருகிறார்கள்; பரிசேயர்களின் சீடரும் அவ்வாறே செய்கின்றனர். உம்முடைய சீடரோ உண்பதும் குடிப்பதுமாக இருக்கின்றனரே!” என்றார்கள்.

Other Title
நோன்பு பற்றிய கேள்வி§(மத் 9:14-17; மாற் 2:18-22)

Luke 5:32Luke 5Luke 5:34

King James Version (KJV)
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?

American Standard Version (ASV)
And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the `disciples’ of the Pharisees; but thine eat and drink.

Bible in Basic English (BBE)
And they said to him, The disciples of John frequently go without food, and make prayers, and so do the disciples of the Pharisees; but your disciples take food and drink.

Darby English Bible (DBY)
And they said to him, Why do the disciples of John fast often and make supplications, in like manner those also of the Pharisees, but thine eat and drink?

World English Bible (WEB)
They said to him, “Why do John’s disciples often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And they said unto him, `Wherefore do the disciples of John fast often, and make supplications — in like manner also those of the Pharisees — but thine do eat and drink?’

லூக்கா Luke 5:33
பின்பு அவர்கள் அவரை நோக்கி: யோவானுடைய சீஷர் அநேகந்தரம் உபவாசித்து ஜெபம்பண்ணிக்கொண்டுவருகிறார்கள், பரிசேயருடைய சீஷரும் அப்படியே செய்கிறார்கள், உம்முடைய சீஷர் போஜனபானம்பண்ணுகிறார்களே, அதெப்படியென்று கேட்டார்கள்.
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?

Οἱhoioo
δὲdethay
εἶπονeiponEE-pone
πρὸςprosprose
αὐτόνautonaf-TONE
Διατίdiatithee-ah-TEE
Οἱhoioo
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
Ἰωάννουiōannouee-oh-AN-noo
νηστεύουσινnēsteuousinnay-STAVE-oo-seen
πυκνὰpyknapyoo-KNA
καὶkaikay
δεήσειςdeēseisthay-A-sees
ποιοῦνταιpoiountaipoo-OON-tay
ὁμοίωςhomoiōsoh-MOO-ose
καὶkaikay
οἱhoioo
τῶνtōntone
Φαρισαίωνpharisaiōnfa-ree-SAY-one
οἱhoioo
δὲdethay
σοὶsoisoo
ἐσθίουσινesthiousinay-STHEE-oo-seen
καὶkaikay
πίνουσινpinousinPEE-noo-seen

Cross Reference

Luke 18:12
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.

Luke 11:1
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.

Mark 2:18
And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but your disciples fast not?

Matthew 9:14
Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples fast not?

Romans 10:2
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

Acts 9:11
And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and enquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prays,

John 3:25
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.

John 1:35
Again the next day after John stood, and two of his disciples;

Luke 20:47
Which devour widows' houses, and for a show make long prayers: the same shall receive greater damnation.

Luke 7:34
The Son of man has come eating and drinking; and all of you say, Behold a gluttonous man, and a wine indulger, a friend of publicans and sinners!

Mark 12:40
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.

Matthew 23:13
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for all of you shut up the kingdom of heaven against men: for all of you neither go in yourselves, neither suffer all of you them that are entering to go in.

Matthew 6:5
And when you pray, you shall not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.

Zechariah 7:6
And when all of you did eat, and when all of you did drink, did not all of you eat for yourselves, and drink for yourselves?

Isaiah 58:3
Wherefore have we fasted, say they, and you see not? wherefore have we afflicted our soul, and you take no knowledge? Behold, in the day of your fast all of you find pleasure, and exact all your labours.

Isaiah 1:15
And when all of you spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when all of you make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

Proverbs 28:9
He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.


Tags பின்பு அவர்கள் அவரை நோக்கி யோவானுடைய சீஷர் அநேகந்தரம் உபவாசித்து ஜெபம்பண்ணிக்கொண்டுவருகிறார்கள் பரிசேயருடைய சீஷரும் அப்படியே செய்கிறார்கள் உம்முடைய சீஷர் போஜனபானம்பண்ணுகிறார்களே அதெப்படியென்று கேட்டார்கள்
Luke 5:33 Concordance Luke 5:33 Interlinear Luke 5:33 Image