Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 5:17

English English Bible Luke Luke 5 Luke 5:17

Luke 5:17
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு ஒருநாள் அவர் உபதேசித்துக்கொண்டிருக்கிறபோது, கலிலேயா யூதேயா நாடுகளிலுள்ள எல்லா கிராமங்களிலும், எருசலேம் நகரத்திலுமிருந்து வந்த பரிசேயர்களும் வேதபண்டிதர்களும் உட்கார்ந்திருந்தார்கள்; நோயாளிகளைக் குணமாக்கத்தக்க கர்த்தருடைய வல்லமை அவரிடம் இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
ஒருநாள் இயேசு மக்களுக்குப் போதித்துக்கொண்டிருந்தார். பரிசேயர்களும் வேதபாரகரும் கூட அங்கே உட்கார்ந்துகொண்டிருந்தனர். கலிலேயா, யூதேயா, எருசலேம் ஆகிய நகரங்களில் இருந்து அவர்கள் வந்திருந்தனர். தேவன் குணமாக்கும் வல்லமையை இயேசுவுக்குக் கொடுத்துக்கொண்டிருந்தார்.

Thiru Viviliam
ஒரு நாள் இயேசு கற்பித்துக் கொண்டிருந்தபோது. கலிலேய, யூதேயப் பகுதிகளிலுள்ள எல்லா ஊர்களிலிருந்தும் எருசலேமிலிருந்தும் வந்திருந்த பரிசேயரும் திருச்சட்ட ஆசிரியர்களும் அமர்ந்திருந்தார்கள். பிணி தீர்ப்பதற்கான ஆண்டவரின் வல்லமையை அவர் கொண்டிருந்தார்.

Other Title
முடக்குவாதமுற்றவரைக் குணப்படுத்துதல்§(மத் 9:1-8; மாற் 2:1-12)

Luke 5:16Luke 5Luke 5:18

King James Version (KJV)
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who were come out of every village of Galilee and Judaea and Jerusalem: and the power of the Lord was with him to heal.

Bible in Basic English (BBE)
And it came about that on one of these days he was teaching; and some Pharisees and teachers of the law were seated there, who had come from every town of Galilee and Judaea and from Jerusalem; and the power of the Lord was with him, to make those who were ill free from their diseases.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass on one of the days, that *he* was teaching, and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who were come out of every village of Galilee and Judaea and [out of] Jerusalem; and [the] Lord’s power was [there] to heal them.

World English Bible (WEB)
It happened on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come out of every village of Galilee, Judea, and Jerusalem. The power of the Lord was with him to heal them.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it came to pass, on one of the days, that he was teaching, and there were sitting by Pharisees and teachers of the Law, who were come out of every village of Galilee, and Judea, and Jerusalem, and the power of the Lord was — to heal them.

லூக்கா Luke 5:17
பின்பு ஒருநாள் அவர் உபதேசித்துக்கொண்டிருக்கிறபோது, கலிலேயா யூதேயா நாடுகளிலுள்ள சகல கிராமங்களிலும், எருசலேம் நகரத்திலுமிருந்து வந்த பரிசேயரும் நியாயசாஸ்திரிகளும் உட்கார்ந்திருந்தார்கள்; அப்பொழுது பிணியாளிகளைக் குணமாக்கத்தக்கதாகக் கர்த்தருடைய வல்லமை விளங்கிற்று.
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.

Καὶkaikay
ἐγένετοegenetoay-GAY-nay-toh
ἐνenane
μιᾷmiamee-AH
τῶνtōntone
ἡμερῶνhēmerōnay-may-RONE
καὶkaikay
αὐτὸςautosaf-TOSE
ἦνēnane
διδάσκωνdidaskōnthee-THA-skone
καὶkaikay
ἦσανēsanA-sahn
καθήμενοιkathēmenoika-THAY-may-noo
Φαρισαῖοιpharisaioifa-ree-SAY-oo
καὶkaikay
νομοδιδάσκαλοιnomodidaskaloinoh-moh-thee-THA-ska-loo
οἳhoioo
ἦσανēsanA-sahn
ἐληλυθότεςelēlythotesay-lay-lyoo-THOH-tase
ἐκekake
πάσηςpasēsPA-sase
κώμηςkōmēsKOH-mase
τῆςtēstase
Γαλιλαίαςgalilaiasga-lee-LAY-as
καὶkaikay
Ἰουδαίαςioudaiasee-oo-THAY-as
καὶkaikay
Ἰερουσαλήμ·ierousalēmee-ay-roo-sa-LAME
καὶkaikay
δύναμιςdynamisTHYOO-na-mees
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
ἦνēnane
εἰςeisees
τὸtotoh
ἰᾶσθαιiasthaiee-AH-sthay
αὐτούςautousaf-TOOS

Cross Reference

Luke 6:19
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.

Luke 8:46
And Jesus said, Somebody has touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.

Matthew 15:1
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

Acts 19:11
And God wrought special miracles by the hands of Paul:

Acts 4:30
By stretching forth yours hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of your holy child Jesus.

John 3:21
But he that does truth comes to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

Luke 15:2
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receives sinners, and eats with them.

Luke 11:52
Woe unto you, lawyers! for all of you have taken away the key of knowledge: all of you entered not in yourselves, and them that were entering in all of you hindered.

Luke 7:30
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

Luke 5:30
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do all of you eat and drink with publicans and sinners?

Luke 5:21
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

Luke 2:46
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.

Mark 16:18
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

Mark 7:1
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.

Mark 5:30
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

Mark 3:22
And the scribes which came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the devils casts he out devils.

Matthew 11:5
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.


Tags பின்பு ஒருநாள் அவர் உபதேசித்துக்கொண்டிருக்கிறபோது கலிலேயா யூதேயா நாடுகளிலுள்ள சகல கிராமங்களிலும் எருசலேம் நகரத்திலுமிருந்து வந்த பரிசேயரும் நியாயசாஸ்திரிகளும் உட்கார்ந்திருந்தார்கள் அப்பொழுது பிணியாளிகளைக் குணமாக்கத்தக்கதாகக் கர்த்தருடைய வல்லமை விளங்கிற்று
Luke 5:17 Concordance Luke 5:17 Interlinear Luke 5:17 Image