Luke 4:1
And Jesus being full of the Holy Spirit returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
Tamil Indian Revised Version
இயேசு பரிசுத்த ஆவியானவராலே நிறைந்தவராக யோர்தானைவிட்டுத் திரும்பி, பரிசுத்த ஆவியானவராலே வனாந்திரத்திற்குக் கொண்டுபோகப்பட்டு,
Tamil Easy Reading Version
யோர்தான் நதியில் இருந்து இயேசு திரும்பினார். அவர் பரிசுத்த ஆவியால் நிரப்பப்பட்டிருந்தார். ஆவியானவர் இயேசுவை வனாந்தரத்திற்குச் செல்ல ஏவினார்.
Thiru Viviliam
இயேசு தூய ஆவியால் ஆட்கொள்ளப்பட்டு யோர்தான் ஆற்றை விட்டுத் திரும்பினார். பின்னர் அவர் அதே ஆவியால் பாலைநிலத்திற்கு அழைத்துச் செல்லப்பட்டார்.
Other Title
இயேசு சோதிக்கப்படுதல்§(மத் 4:1-11; மாற் 1:12-13)
King James Version (KJV)
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
American Standard Version (ASV)
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, full of the Holy Spirit, came back from the Jordan, and was guided by the Spirit in the waste land
Darby English Bible (DBY)
But Jesus, full of [the] Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit in the wilderness
World English Bible (WEB)
Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus, full of the Holy Spirit, turned back from the Jordan, and was brought in the Spirit to the wilderness,
லூக்கா Luke 4:1
இயேசு பரிசுத்த ஆவியினாலே நிறைந்தவராய் யோர்தானைவிட்டுத் திரும்பி, ஆவியானவராலே வனாந்தரத்திற்குக் கொண்டு போகப்பட்டு,
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| δὲ | de | thay | |
| πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose | |
| ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo | |
| πλήρης | plērēs | PLAY-rase | |
| ὑπέστρεψεν | hypestrepsen | yoo-PAY-stray-psane | |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| τοῦ | tou | too | |
| Ἰορδάνου | iordanou | ee-ore-THA-noo | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἤγετο | ēgeto | A-gay-toh | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee | |
| εἰς | eis | ees | |
| τήν | tēn | tane | |
| ἔρημον | erēmon | A-ray-mone |
Cross Reference
Mark 1:12
And immediately the spirit drives him into the wilderness.
Matthew 4:1
Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
Acts 10:38
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
John 3:34
For he whom God has sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure unto him.
Luke 4:18
The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach the gospel to the poor; he has sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
Luke 4:14
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
Luke 3:3
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
Luke 2:27
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
1 Kings 19:4
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.
Acts 8:39
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Acts 1:2
Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Spirit had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
John 1:32
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Luke 3:21
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
Matthew 3:16
And Jesus, when he was baptized, went up immediately out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
Ezekiel 3:14
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
Isaiah 61:1
The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD has anointed me to preach good tidings unto the meek; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
Isaiah 11:2
And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
1 Kings 18:12
And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the Spirit of the LORD shall carry you where I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find you, he shall slay me: but I your servant fear the LORD from my youth.
Tags இயேசு பரிசுத்த ஆவியினாலே நிறைந்தவராய் யோர்தானைவிட்டுத் திரும்பி ஆவியானவராலே வனாந்தரத்திற்குக் கொண்டு போகப்பட்டு
Luke 4:1 Concordance Luke 4:1 Interlinear Luke 4:1 Image