Luke 3:19
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
Tamil Indian Revised Version
தேசத்தின் அதிபதியாகிய ஏரோது, அவன் சகோதரன் பிலிப்புவின் மனைவியாகிய ஏரோதியாளைத் திருமணம் செய்ததாலும், அவன் செய்த மற்றப் பொல்லாங்குகளுக்காகவும், யோவானாலே கடிந்துகொள்ளப்பட்டபோது,
Tamil Easy Reading Version
ஆளுநராகிய ஏரோதுவை யோவான் கண்டித்தான். ஏரோதுவின் சகோதரனின் மனைவியாகிய ஏரோதியாளை அவன் தகாத முறையில் சேர்த்துக்கொண்டதை யோவான் கண்டனம் செய்தான். ஏரோது செய்த பல தீய செயல்களையும் யோவான் கண்டித்தான்.
Thiru Viviliam
குறுநில மன்னன் ஏரோது தன் சகோதரன் மனைவியாகிய ஏரோதியாவை வைத்திருந்ததன் பொருட்டும் அவன் இழைத்த மற்ற எல்லாத் தீச்செயல்கள் பொருட்டும் யோவான் அவனைக் கண்டித்தார்.
Title
யோவானுக்கு ஏற்பட்ட உபத்திரவம்
King James Version (KJV)
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip’s wife, and for all the evils which Herod had done,
American Standard Version (ASV)
but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother’s wife, and for all the evil things which Herod had done,
Bible in Basic English (BBE)
But Herod the king, because John had made a protest on account of Herodias, his brother’s wife, and other evil things which Herod had done,
Darby English Bible (DBY)
But Herod the tetrarch, being reproved by him as to Herodias, the wife of his brother, and as to all the wicked things which Herod had done,
World English Bible (WEB)
but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias, his brother’s{TR reads “brother Philip’s instead of brother’s”} wife, and for all the evil things which Herod had done,
Young’s Literal Translation (YLT)
and Herod the tetrarch, being reproved by him concerning Herodias the wife of Philip his brother, and concerning all the evils that Herod did,
லூக்கா Luke 3:19
காற்பங்கு தேசாதிபதியாகிய ஏரோது தன் சகோதரனான பிலிப்புவின் மனைவி ஏரோதியாளினிமித்தமாகவும், தான் செய்த மற்றப் பொல்லாங்குகளினிமித்தமாகவும், யோவானாலே கடிந்துகொள்ளப்பட்டபோது,
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
| ὁ | ho | oh | |
| δὲ | de | thay | |
| Ἡρῴδης | hērōdēs | ay-ROH-thase | |
| ὁ | ho | oh | |
| τετράρχης, | tetrarchēs | tay-TRAHR-hase | |
| ἐλεγχόμενος | elenchomenos | ay-layng-HOH-may-nose | |
| ὑπ' | hyp | yoop | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| Ἡρῳδιάδος | hērōdiados | ay-roh-thee-AH-those | |
| τῆς | tēs | tase | |
| γυναικὸς | gynaikos | gyoo-nay-KOSE | |
| φιλίππου | philippou | feel-EEP-poo | |
| τοῦ | tou | too | |
| ἀδελφοῦ | adelphou | ah-thale-FOO | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| καὶ | kai | kay | |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| πάντων | pantōn | PAHN-tone | |
| ὧν | hōn | one | |
| ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane | |
| πονηρῶν | ponērōn | poh-nay-RONE | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἡρῴδης | hērōdēs | ay-ROH-thase |
Cross Reference
Mark 6:17
For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.
Luke 3:1
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
Proverbs 9:7
He that reproves a scorner gets to himself shame: and he that rebukes a wicked man gets himself a blot.
Proverbs 15:12
A scorner loves not one that reproves him: neither will he go unto the wise.
Matthew 11:2
Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
Matthew 14:3
For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
Tags காற்பங்கு தேசாதிபதியாகிய ஏரோது தன் சகோதரனான பிலிப்புவின் மனைவி ஏரோதியாளினிமித்தமாகவும் தான் செய்த மற்றப் பொல்லாங்குகளினிமித்தமாகவும் யோவானாலே கடிந்துகொள்ளப்பட்டபோது
Luke 3:19 Concordance Luke 3:19 Interlinear Luke 3:19 Image