Luke 23:7
And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
Tamil Indian Revised Version
அவர் ஏரோதின் அதிகாரத்திற்குள்ளானவர் என்று அறிந்து, அந்த நாட்களிலே எருசலேமிலே வந்திருந்த ஏரோதுவினிடத்திற்கு அவரை அனுப்பினான்.
Tamil Easy Reading Version
பின்பு ஏரோதின் அதிகாரத்திற்குட்பட்ட பகுதியில் இருந்து இயேசு வருவதை அறிந்தான். அப்போது ஏரோது எருசலேமில் இருந்தான். எனவே பிலாத்து, இயேசுவை அவனிடம் அனுப்பினான்.
Thiru Viviliam
அவர் ஏரோதுவின் அதிகாரத்திற்கு உட்பட்டவர் என்று அவன் அறிந்து, அப்போது எருசலேமிலிருந்த ஏரோதிடம் அவரை அனுப்பினான்.
King James Version (KJV)
And as soon as he knew that he belonged unto Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
American Standard Version (ASV)
And when he knew that he was of Herod’s jurisdiction, he sent him unto Herod, who himself also was at Jerusalem in these days.
Bible in Basic English (BBE)
And when he saw that he was under the authority of Herod, he sent him to Herod, who was in Jerusalem himself at that time.
Darby English Bible (DBY)
and having learned that he was of Herod’s jurisdiction, remitted him to Herod, who himself also was at Jerusalem in those days.
World English Bible (WEB)
When he found out that he was in Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.
Young’s Literal Translation (YLT)
and having known that he is from the jurisdiction of Herod, he sent him back unto Herod, he being also in Jerusalem in those days.
லூக்கா Luke 23:7
அவர் ஏரோதின் அதிகாரத்துக்குள்ளானவர் என்றறிந்து, அந்நாட்களில் எருசலேமிலே வந்திருந்த ஏரோதுவினிடத்திற்கு அவரை அனுப்பினான்.
And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
| καὶ | kai | kay | |
| ἐπιγνοὺς | epignous | ay-pee-GNOOS | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τῆς | tēs | tase | |
| ἐξουσίας | exousias | ayks-oo-SEE-as | |
| Ἡρῴδου | hērōdou | ay-ROH-thoo | |
| ἐστὶν | estin | ay-STEEN | |
| ἀνέπεμψεν | anepempsen | ah-NAY-pame-psane | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| πρὸς | pros | prose | |
| Ἡρῴδην | hērōdēn | ay-ROH-thane | |
| ὄντα | onta | ONE-ta | |
| καὶ | kai | kay | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| ἐν | en | ane | |
| Ἱεροσολύμοις | hierosolymois | ee-ay-rose-oh-LYOO-moos | |
| ἐν | en | ane | |
| ταύταις | tautais | TAF-tase | |
| ταῖς | tais | tase | |
| ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
Cross Reference
Luke 3:1
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
Luke 13:31
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get you out, and depart behind: for Herod will kill you.
Matthew 14:1
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
Tags அவர் ஏரோதின் அதிகாரத்துக்குள்ளானவர் என்றறிந்து அந்நாட்களில் எருசலேமிலே வந்திருந்த ஏரோதுவினிடத்திற்கு அவரை அனுப்பினான்
Luke 23:7 Concordance Luke 23:7 Interlinear Luke 23:7 Image