Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 23:38

English English Bible Luke Luke 23 Luke 23:38

Luke 23:38
And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

Tamil Indian Revised Version
இவன் யூதர்களுடைய ராஜா என்று, கிரேக்கு, லத்தீன், எபிரெயு எழுத்துக்களில் எழுதி, அவருக்கு மேலாக வைக்கப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
சிலுவையில் மேல் பகுதியில் “இவன் யூதர்களின் அரசன்” என்ற சொற்கள் எழுதப்பட்டிருந்தன.

Thiru Viviliam
“இவன் யூதரின் அரசன்” என்று அவரது சிலுவையின் மேல் எழுதி வைக்கப்பட்டிருந்தது.

Luke 23:37Luke 23Luke 23:39

King James Version (KJV)
And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

American Standard Version (ASV)
And there was also a superscription over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

Bible in Basic English (BBE)
And these words were put in writing over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

Darby English Bible (DBY)
And there was also an inscription [written] over him in Greek, and Roman, and Hebrew letters: This is the King of the Jews.

World English Bible (WEB)
An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: “THIS IS THE KING OF THE JEWS.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And there was also a superscription written over him, in letters of Greek, and Roman, and Hebrew, `This is the King of the Jews.’

லூக்கா Luke 23:38
இவன் யூதருடைய ராஜா என்று, கிரேக்கு லத்தீன் எபிரெயு எழுத்துக்களில் எழுதி, அவருக்கு மேலாக வைக்கப்பட்டது.
And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

ἦνēnane
δὲdethay
καὶkaikay
ἐπιγραφὴepigraphēay-pee-gra-FAY
γεγραμμένηgegrammenēgay-grahm-MAY-nay
ἐπ'epape
αὐτῷautōaf-TOH
γράμμασινgrammasinGRAHM-ma-seen
Ἑλληνικοῖς,hellēnikoisale-lane-ee-KOOS
καὶkaikay
Ῥωμαικοῖςrhōmaikoisroh-may-KOOS
καὶkaikay
Ἑβραικοῖς,hebraikoisay-vray-KOOS
ΟὗτόςhoutosOO-TOSE
ἐστινestinay-steen
hooh
βασιλεὺςbasileusva-see-LAYFS
τῶνtōntone
Ἰουδαίωνioudaiōnee-oo-THAY-one

Cross Reference

Matthew 27:37
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Mark 15:26
And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.

Mark 15:32
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

Matthew 27:11
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Are you the King of the Jews? And Jesus said unto him, You says.

Mark 15:18
And began to salute him, Hail, King of the Jews!

Luke 23:3
And Pilate asked him, saying, Are you the King of the Jews? And he answered him and said, You says it.

John 19:3
And said, Hail, King of the Jews! and they stroke him with their hands.

John 19:19
And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.


Tags இவன் யூதருடைய ராஜா என்று கிரேக்கு லத்தீன் எபிரெயு எழுத்துக்களில் எழுதி அவருக்கு மேலாக வைக்கப்பட்டது
Luke 23:38 Concordance Luke 23:38 Interlinear Luke 23:38 Image