Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 22:27

English English Bible Luke Luke 22 Luke 22:27

Luke 22:27
For whether is greater, he that sits at food, or he that serves? is not he that sits at food? but I am among you as he that serves.

Tamil Indian Revised Version
பந்தியில் உட்கார்ந்திருக்கிறவனோ, சேவைசெய்கிறவனோ, எவன் பெரியவன்? பந்தியில் உட்கார்ந்திருக்கிறவன் அல்லவா? அப்படியிருந்தும், நான் உங்களுடைய நடுவிலே சேவைசெய்கிறவனைப்போல இருக்கிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
யார் மிகவும் முக்கியமானவன்? மேசையின் அருகே உட்கார்ந்திருப்பவனா அல்லது அவனுக்குப் பரிமாறுகிறவனா? மேசையருகே உட்கார்ந்திருப்பவன் முக்கியமானவன் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள். ஆனால் உங்களில் நான் ஒரு வேலைக்காரனைப்போல இருக்கிறேன்.

Thiru Viviliam
யார் பெரியவர்? பந்தியில் அமர்ந்திருப்பவரா? அல்லது பணிவிடை புரிபவரா? பந்தியில் அமர்ந்திருப்பவர் அல்லவா? நான் உங்கள் நடுவே பணிவிடை புரிபவனாக இருக்கிறேன்.

Luke 22:26Luke 22Luke 22:28

King James Version (KJV)
For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.

American Standard Version (ASV)
For which is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am in the midst of you as he that serveth.

Bible in Basic English (BBE)
For which is greater, the guest who is seated at a meal or the servant who is waiting on him? is it not the guest? but I am among you as a servant.

Darby English Bible (DBY)
For which [is] greater, he that is at table or he that serves? [Is] not he that is at table? But *I* am in the midst of you as the one that serves.

World English Bible (WEB)
For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Isn’t it he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves.

Young’s Literal Translation (YLT)
for who is greater? he who is reclining (at meat), or he who is ministering? is it not he who is reclining (at meat)? and I — I am in your midst as he who is ministering.

லூக்கா Luke 22:27
பந்தியிருக்கிறவனோ, பணிவிடைசெய்கிறவனோ, எவன் பெரியவன்? பந்தியிருக்கிறவன் அல்லவா? அப்படியிருந்தும், நான் உங்கள் நடுவிலே பணிவிடைக்காரனைப்போல் இருக்கிறேன்.
For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.

τίςtistees
γὰρgargahr
μείζωνmeizōnMEE-zone
hooh
ἀνακείμενοςanakeimenosah-na-KEE-may-nose
ēay
hooh
διακονῶνdiakonōnthee-ah-koh-NONE
οὐχὶouchioo-HEE
hooh
ἀνακείμενοςanakeimenosah-na-KEE-may-nose
ἐγὼegōay-GOH
δὲdethay
εἰμιeimiee-mee
ἐνenane
μέσῳmesōMAY-soh
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
ὡςhōsose
hooh
διακονῶνdiakonōnthee-ah-koh-NONE

Cross Reference

Matthew 20:28
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Luke 12:37
Blessed are those servants, whom the lord when he comes shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to food, and will come forth and serve them.

Luke 17:7
But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he has come from the field, Go and sit down to food?

John 13:5
After that he pours water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

2 Corinthians 8:9
For all of you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that all of you through his poverty might be rich.

Philippians 2:7
But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:


Tags பந்தியிருக்கிறவனோ பணிவிடைசெய்கிறவனோ எவன் பெரியவன் பந்தியிருக்கிறவன் அல்லவா அப்படியிருந்தும் நான் உங்கள் நடுவிலே பணிவிடைக்காரனைப்போல் இருக்கிறேன்
Luke 22:27 Concordance Luke 22:27 Interlinear Luke 22:27 Image