Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 22:2

English English Bible Luke Luke 22 Luke 22:2

Luke 22:2
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பிரதான ஆசாரியர்களும் வேதபண்டிதர்களும் அவரைக் கொலைசெய்யும்படி யோசித்து, மக்களுக்குப் பயந்தபடியினால், எவ்விதமாக இதைச்செய்யலாமென்று வகைதேடினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
தலைமை ஆசாரியரும், வேதபாரகரும் இயேசுவைக் கொல்வதற்கு வழி தேடிக்கொண்டிருந்தார்கள். ஆனால் அவர்கள் மக்களுக்கு பயந்தனர்.

Thiru Viviliam
தலைமைக் குருக்களும் மறைநூல் அறிஞரும் இயேசுவை எவ்வாறு கொலை செய்யலாமென்று வழி தேடிக்கொண்டிருந்தனர்; ஏனெனில், மக்களுக்கு அஞ்சினர்.

Luke 22:1Luke 22Luke 22:3

King James Version (KJV)
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

American Standard Version (ASV)
And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death; for they feared the people.

Bible in Basic English (BBE)
And the chief priests and the scribes were looking for a chance to put him to death, but they went in fear of the people.

Darby English Bible (DBY)
and the chief priests and the scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

World English Bible (WEB)
The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the chief priests and the scribes were seeking how they may take him up, for they were afraid of the people.

லூக்கா Luke 22:2
அப்பொழுது பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் அவரைக் கொலைசெய்யும்படி யோசித்து, ஜனங்களுக்குப் பயப்பட்டபடியினால், எவ்விதமாய் அப்படிச் செய்யலாமென்று வகைதேடினார்கள்.
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

καὶkaikay
ἐζήτουνezētounay-ZAY-toon
οἱhoioo
ἀρχιερεῖςarchiereisar-hee-ay-REES
καὶkaikay
οἱhoioo
γραμματεῖςgrammateisgrahm-ma-TEES
τὸtotoh
πῶςpōspose
ἀνέλωσινanelōsinah-NAY-loh-seen
αὐτόνautonaf-TONE
ἐφοβοῦντοephobountoay-foh-VOON-toh
γὰρgargahr
τὸνtontone
λαόνlaonla-ONE

Cross Reference

John 11:47
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man does many miracles.

Acts 4:27
For truthfully against your holy child Jesus, whom you have anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,

John 11:57
Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should show it, that they might take him.

Luke 20:19
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

Luke 19:47
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

Matthew 26:3
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

Matthew 21:45
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them.

Matthew 21:38
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

Matthew 12:14
Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.

Psalm 2:1
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?


Tags அப்பொழுது பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் அவரைக் கொலைசெய்யும்படி யோசித்து ஜனங்களுக்குப் பயப்பட்டபடியினால் எவ்விதமாய் அப்படிச் செய்யலாமென்று வகைதேடினார்கள்
Luke 22:2 Concordance Luke 22:2 Interlinear Luke 22:2 Image