Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 22:17

English English Bible Luke Luke 22 Luke 22:17

Luke 22:17
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:

Tamil Indian Revised Version
அவர் பாத்திரத்தை எடுத்து, ஸ்தோத்திரம்செய்து: நீங்கள் இதை வாங்கி, உங்களுக்குள்ளே பங்கிட்டுக் கொள்ளுங்கள்;

Tamil Easy Reading Version
பின்பு இயேசு ஒரு கோப்பை திராட்சை இரசத்தை எடுத்தார். அதற்காக தேவனுக்கு நன்றி கூறினார். பின்பு அவர், “இக்கோப்பையை எடுத்து இங்கு இருக்கும் ஒவ்வொருவருக்கும் கொடுங்கள்.

Thiru Viviliam
பின்பு, அவர் கிண்ணத்தை எடுத்து, கடவுளுக்கு நன்றி செலுத்தி அவர்களிடம், “இதைப் பெற்று உங்களுக்குள்ளே பகிர்ந்துகொள்ளுங்கள்.

Luke 22:16Luke 22Luke 22:18

King James Version (KJV)
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:

American Standard Version (ASV)
And he received a cup, and when he had given thanks, he said, Take this, and divide it among yourselves:

Bible in Basic English (BBE)
And he took a cup and, having given praise, he said, Make division of this among yourselves;

Darby English Bible (DBY)
And having received a cup, when he had given thanks he said, Take this and divide it among yourselves.

World English Bible (WEB)
He received a cup, and when he had given thanks, he said, “Take this, and share it among yourselves,

Young’s Literal Translation (YLT)
And having taken a cup, having given thanks, he said, `Take this and divide to yourselves,

லூக்கா Luke 22:17
அவர் பாத்திரத்தை எடுத்து, ஸ்தோத்திரம்பண்ணி: நீங்கள் இதை வாங்கி, உங்களுக்குள்ளே பங்கிட்டுக்கொள்ளுங்கள்;
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:

καὶkaikay
δεξάμενοςdexamenosthay-KSA-may-nose
ποτήριονpotērionpoh-TAY-ree-one
εὐχαριστήσαςeucharistēsasafe-ha-ree-STAY-sahs
εἶπενeipenEE-pane
ΛάβετεlabeteLA-vay-tay
τοῦτοtoutoTOO-toh
καὶkaikay
διαμερίσατεdiamerisatethee-ah-may-REE-sa-tay
ἑαυτοῖς·heautoisay-af-TOOS

Cross Reference

Deuteronomy 8:10
When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you.

1 Samuel 9:13
As soon as all of you be come into the city, all of you shall immediately find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he comes, because he does bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time all of you shall find him.

Psalm 23:5
You prepare a table before me in the presence of mine enemies: you anoint my head with oil; my cup runs over.

Psalm 116:13
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.

Jeremiah 16:7
Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.

Luke 9:16
Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

Luke 22:19
And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

Romans 14:6
He that regards the day, regards it unto the Lord; and he that regards not the day, to the Lord he does not regard it. He that eats, eats to the Lord, for he gives God thanks; and he that eats not, to the Lord he eats not, and gives God thanks.

1 Timothy 4:4
For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:


Tags அவர் பாத்திரத்தை எடுத்து ஸ்தோத்திரம்பண்ணி நீங்கள் இதை வாங்கி உங்களுக்குள்ளே பங்கிட்டுக்கொள்ளுங்கள்
Luke 22:17 Concordance Luke 22:17 Interlinear Luke 22:17 Image