Luke 21:33
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Tamil Indian Revised Version
வானமும் பூமியும் ஒழிந்துபோகும், என் வார்த்தைகளோ ஒழிந்துபோவதில்லை.
Tamil Easy Reading Version
“உலகம் முழுவதும், விண்ணும், பூமியும் அழிக்கப்படும். ஆனால், நான் கூறிய சொற்களோ, ஒரு நாளும் அழிவதில்லை.
Thiru Viviliam
விண்ணும் மண்ணும் ஒழிந்துபோகும். ஆனால், என் வார்த்தைகள் ஒழியவே மாட்டா.”
King James Version (KJV)
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
American Standard Version (ASV)
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Bible in Basic English (BBE)
Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.
Darby English Bible (DBY)
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
World English Bible (WEB)
Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.
Young’s Literal Translation (YLT)
the heaven and the earth shall pass away, but my words may not pass away.
லூக்கா Luke 21:33
வானமும் பூமியும் ஒழிந்துபோம், என் வார்த்தைகளோ ஒழிந்து போவதில்லை.
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
| ὁ | ho | oh | |
| οὐρανὸς | ouranos | oo-ra-NOSE | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡ | hē | ay | |
| γῆ | gē | gay | |
| παρελεύσονται | pareleusontai | pa-ray-LAYF-sone-tay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| δὲ | de | thay | |
| λόγοι | logoi | LOH-goo | |
| μου | mou | moo | |
| οὐ | ou | oo | |
| μὴ | mē | may | |
| παρέλθωσιν | parelthōsin | pa-RALE-thoh-seen |
Cross Reference
Matthew 5:18
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
Isaiah 40:8
The grass withers, the flower fades: but the word of our God shall stand for ever.
Psalm 102:26
They shall perish, but you shall endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shall you change them, and they shall be changed:
Matthew 24:35
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Mark 13:31
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
1 Peter 1:25
But the word of the Lord endures for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
2 Peter 3:7
But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
Revelation 20:11
And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
Tags வானமும் பூமியும் ஒழிந்துபோம் என் வார்த்தைகளோ ஒழிந்து போவதில்லை
Luke 21:33 Concordance Luke 21:33 Interlinear Luke 21:33 Image