Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 21:16

English English Bible Luke Luke 21 Luke 21:16

Luke 21:16
And all of you shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

Tamil Indian Revised Version
பெற்றோராலும், சகோதரராலும், சொந்த மக்களாலும், நண்பர்களாலும் காட்டிக்கொடுக்கப்படுவீர்கள்; உங்களில் சிலரைக் கொலைசெய்வார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் பெற்றோரும், சகோதரரும், உறவினரும், நண்பரும் கூட உங்களை ஏமாற்றுவார்கள். அவர்கள் உங்களில் சிலரைக் கொல்வார்கள்.

Thiru Viviliam
ஆனால், உங்கள் பெற்றோரும் சகோதரர் சகோதரிகளும் உறவினர்களும் நண்பர்களும் உங்களைக் காட்டிக்கொடுப்பார்கள்; உங்களுள் சிலரைக் கொல்வார்கள்.

Luke 21:15Luke 21Luke 21:17

King James Version (KJV)
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

American Standard Version (ASV)
But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and `some’ of you shall they cause to be put to death.

Bible in Basic English (BBE)
But you will be given up even by your fathers and mothers, your brothers and relations and friends; and some of you will be put to death.

Darby English Bible (DBY)
But ye will be delivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death [some] from among you,

World English Bible (WEB)
You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. Some of you they will cause to be put to death.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And ye shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death;

லூக்கா Luke 21:16
பெற்றாராலும், சகோதரராலும், பந்துஜனங்களாலும், சிநேகிதராலும் காட்டிக்கொடுக்கப்படுவீர்கள்; உங்களில் சிலரைக் கொலைசெய்வார்கள்.
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

παραδοθήσεσθεparadothēsesthepa-ra-thoh-THAY-say-sthay
δὲdethay
καὶkaikay
ὑπὸhypoyoo-POH
γονέωνgoneōngoh-NAY-one
καὶkaikay
ἀδελφῶνadelphōnah-thale-FONE
καὶkaikay
συγγενῶνsyngenōnsyoong-gay-NONE
καὶkaikay
φίλωνphilōnFEEL-one
καὶkaikay
θανατώσουσινthanatōsousintha-na-TOH-soo-seen
ἐξexayks
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

Cross Reference

Revelation 6:9
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:

Luke 12:53
The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.

Revelation 12:11
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.

Revelation 2:13
I know your works, and where you dwell, even where Satan's seat is: and you hold fast my name, and have not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwells.

Acts 26:10
Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Acts 12:2
And he killed James the brother of John with the sword.

Acts 7:59
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.

Mark 13:12
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.

Matthew 10:21
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

Micah 7:5
Trust all of you not in a friend, put all of you not confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.

Jeremiah 12:6
For even your brethren, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; yea, they have called a multitude after you: believe them not, though they speak fair words unto you.

Jeremiah 9:4
Take all of you heed every one of his neighbour, and trust all of you not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.


Tags பெற்றாராலும் சகோதரராலும் பந்துஜனங்களாலும் சிநேகிதராலும் காட்டிக்கொடுக்கப்படுவீர்கள் உங்களில் சிலரைக் கொலைசெய்வார்கள்
Luke 21:16 Concordance Luke 21:16 Interlinear Luke 21:16 Image