Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 2:7

English English Bible Luke Luke 2 Luke 2:7

Luke 2:7
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a crib; because there was no room for them in the inn.

Tamil Indian Revised Version
அவள் தன் தலைப்பிள்ளையான ஆண் குழந்தையைப் பெற்றெடுத்து, சத்திரத்திலே அவர்களுக்கு இடம் இல்லாததினால், குழந்தையைத் துணிகளில் சுற்றி, கால்நடைத் தீவனப்பெட்டியில் படுக்கவைத்தாள்.

Tamil Easy Reading Version
அவள் தன் முதல் மகனைப் பெற்றெடுத்தாள். விடுதிகளில் அறைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை. எனவே மரியாள் குழந்தையைத் துணிகளால் சுற்றி ஆடுமாடுகள் உணவு உண்ணும் ஓர் இடத்தில் வைத்தாள்.

Thiru Viviliam
அவர் தம் தலைமகனைப் பெற்றெடுத்தார். விடுதியில் அவர்களுக்கு இடம் கிடைக்கவில்லை. எனவே, பிள்ளையைத் துணிகளில் பொதிந்து தீவனத் தொட்டியில் கிடத்தினார்.

Luke 2:6Luke 2Luke 2:8

King James Version (KJV)
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

American Standard Version (ASV)
And she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Bible in Basic English (BBE)
And she had her first son; and folding him in linen, she put him to rest in the place where the cattle had their food, because there was no room for them in the house.

Darby English Bible (DBY)
and she brought forth her first-born son, and wrapped him up in swaddling-clothes and laid him in the manger, because there was no room for them in the inn.

World English Bible (WEB)
She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn.

Young’s Literal Translation (YLT)
and she brought forth her son — the first-born, and wrapped him up, and laid him down in the manger, because there was not for them a place in the guest-chamber.

லூக்கா Luke 2:7
அவள் தன் முதற்பேறான குமாரனைப்பெற்று, சத்திரத்திலே அவர்களுக்கு இடமில்லாதிருந்தபடியினால், பிள்ளையைத் துணிகளில் சுற்றி, முன்னணையிலே கிடத்தினாள்.
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

καὶkaikay
ἔτεκενetekenA-tay-kane
τὸνtontone
υἱὸνhuionyoo-ONE
αὐτῆςautēsaf-TASE
τὸνtontone
πρωτότοκονprōtotokonproh-TOH-toh-kone
καὶkaikay
ἐσπαργάνωσενesparganōsenay-spahr-GA-noh-sane
αὐτὸνautonaf-TONE
καὶkaikay
ἀνέκλινενaneklinenah-NAY-klee-nane
αὐτὸνautonaf-TONE
ἐνenane
τῇtay
φάτνῃphatnēFAHT-nay
διότιdiotithee-OH-tee
οὐκoukook
ἦνēnane
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
τόποςtoposTOH-pose
ἐνenane
τῷtoh
καταλύματιkatalymatika-ta-LYOO-ma-tee

Cross Reference

Galatians 4:4
But when the fullness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,

John 1:14
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

2 Corinthians 8:9
For all of you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that all of you through his poverty might be rich.

Matthew 1:25
And had sexual contact with her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.

Isaiah 53:2
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he has no form nor loveliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

Luke 2:11
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

Matthew 8:20
And Jesus says unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man has not where to lay his head.

Isaiah 7:14
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Exodus 4:24
And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.

Luke 10:34
And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

Matthew 13:55
Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?

Psalm 22:6
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.


Tags அவள் தன் முதற்பேறான குமாரனைப்பெற்று சத்திரத்திலே அவர்களுக்கு இடமில்லாதிருந்தபடியினால் பிள்ளையைத் துணிகளில் சுற்றி முன்னணையிலே கிடத்தினாள்
Luke 2:7 Concordance Luke 2:7 Interlinear Luke 2:7 Image