Luke 2:41
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
Tamil Indian Revised Version
இயேசுவின் பெற்றோர் ஒவ்வொரு வருடமும் பஸ்கா பண்டிகைக் கொண்டாட எருசலேமுக்குப் போவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஒவ்வொரு ஆண்டும் பஸ்கா பண்டிகைக்காக இயேசுவின் பெற்றோர் எருசலேமுக்குச் சென்று வந்தனர்.
Thiru Viviliam
ஆண்டுதோறும் இயேசுவின் பெற்றோர் பாஸ்கா விழாவைக் கொண்டாட எருசலேமுக்குப் போவார்கள்;
Title
சிறுவனாக இயேசு
Other Title
கோவிலில் சிறுவன் இயேசு
King James Version (KJV)
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
American Standard Version (ASV)
And his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover.
Bible in Basic English (BBE)
And every year his father and mother went to Jerusalem at the feast of the Passover.
Darby English Bible (DBY)
And his parents went yearly to Jerusalem at the feast of the passover.
World English Bible (WEB)
His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.
Young’s Literal Translation (YLT)
And his parents were going yearly to Jerusalem, at the feast of the passover,
லூக்கா Luke 2:41
அவருடைய தாய் தகப்பன்மார் வருஷந்தோறும் பஸ்கா பண்டிகையில் எருசலேமுக்குப் போவார்கள்.
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
| Καὶ | kai | kay | |
| ἐπορεύοντο | eporeuonto | ay-poh-RAVE-one-toh | |
| οἱ | hoi | oo | |
| γονεῖς | goneis | goh-NEES | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| κατ' | kat | kaht | |
| ἔτος | etos | A-tose | |
| εἰς | eis | ees | |
| Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME | |
| τῇ | tē | tay | |
| ἑορτῇ | heortē | ay-ore-TAY | |
| τοῦ | tou | too | |
| πάσχα | pascha | PA-ska |
Cross Reference
John 2:13
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
1 Samuel 1:3
And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.
Deuteronomy 16:1
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD your God: for in the month of Abib the LORD your God brought you forth out of Egypt by night.
Deuteronomy 12:18
But you must eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God shall choose, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite that is within your gates: and you shall rejoice before the LORD your God in all that you put yours hands unto.
John 13:1
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
John 11:55
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John 6:4
And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
1 Samuel 1:21
And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.
Deuteronomy 16:16
Three times in a year shall all your males appear before the LORD your God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
Deuteronomy 12:11
Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall all of you bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which all of you vow unto the LORD:
Deuteronomy 12:5
But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall all of you seek, and thither you shall come:
Numbers 28:16
And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.
Leviticus 23:5
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover.
Exodus 34:23
Three times in the year shall all your male children appear before the LORD God, the God of Israel.
Exodus 23:14
Three times you shall keep a feast unto me in the year.
Exodus 12:14
And this day shall be unto you for a memorial; and all of you shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; all of you shall keep it a feast by an ordinance for ever.
Tags அவருடைய தாய் தகப்பன்மார் வருஷந்தோறும் பஸ்கா பண்டிகையில் எருசலேமுக்குப் போவார்கள்
Luke 2:41 Concordance Luke 2:41 Interlinear Luke 2:41 Image