Luke 2:36
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
Tamil Indian Revised Version
ஆசேருடைய கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த, பானுவேலின் மகளாகிய அன்னாள் என்ற பெயர்கொண்ட வயதான ஒரு தீர்க்கதரிசி இருந்தாள்; அவள் திருமணம்செய்து ஏழுவருடங்கள்மட்டுமே புருஷனோடு வாழ்ந்தாள்.
Tamil Easy Reading Version
தேவாலயத்தில் அன்னாள் என்னும் பெண் தீர்க்கதரிசி இருந்தாள். அவள் ஆசேர் என்னும் கோத்திரத்தைச் சார்ந்த பானுவேல் என்னும் குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவள். அன்னாள் வயது முதிர்ந்தவள். அவள் திருமணமாகித் தன் கணவனுடன் ஏழு ஆண்டுகள் வாழ்ந்தவள்.
Thiru Viviliam
ஆசேர் குலத்தைச் சேர்ந்த பானுவேலின் மகளாகிய அன்னா என்னும் இறைவாக்கினர் ஒருவர் இருந்தார். அவர் வயது முதிர்ந்தவர்; மணமாகி ஏழு ஆண்டுகள் கணவரோடு வாழ்ந்தபின் கைம்பெண் ஆனவர்;
Title
அன்னாள் இயேசுவைக் காணல்
King James Version (KJV)
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
American Standard Version (ASV)
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
Bible in Basic English (BBE)
And there was one, Anna, a woman prophet, the daughter of Phanuel, of the family of Asher (she was very old, and after seven years of married life
Darby English Bible (DBY)
And there was a prophetess, Anna, daughter of Phanuel, of [the] tribe of Asher, who was far advanced in years, having lived with [her] husband seven years from her virginity,
World English Bible (WEB)
There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
Young’s Literal Translation (YLT)
And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity,
லூக்கா Luke 2:36
ஆசேருடைய கோத்திரத்தாளும், பானுவேலின் குமாரத்தியுமாகிய அன்னாள் என்னும் ஒரு தீர்க்கதரிசி இருந்தாள்; அவள் கன்னிப்பிராயத்தில் விவாகமானதுமுதல் ஏழுவருஷம் புருஷனுடனே வாழ்ந்தவளும், அதிக வயதுசென்றவளுமாயிருந்தாள்.
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
| Καὶ | kai | kay | |
| ἦν | ēn | ane | |
| Ἅννα | hanna | AHN-na | |
| προφῆτις | prophētis | proh-FAY-tees | |
| θυγάτηρ | thygatēr | thyoo-GA-tare | |
| Φανουήλ | phanouēl | fa-noo-ALE | |
| ἐκ | ek | ake | |
| φυλῆς | phylēs | fyoo-LASE | |
| Ἀσήρ· | asēr | ah-SARE | |
| αὕτη | hautē | AF-tay | |
| προβεβηκυῖα | probebēkuia | proh-vay-vay-KYOO-ah | |
| ἐν | en | ane | |
| ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase | |
| πολλαῖς | pollais | pole-LASE | |
| ζήσασα | zēsasa | ZAY-sa-sa | |
| ἔτη | etē | A-tay | |
| μετὰ | meta | may-TA | |
| ἀνδρὸς | andros | an-THROSE | |
| ἑπτὰ | hepta | ay-PTA | |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| τῆς | tēs | tase | |
| παρθενίας | parthenias | pahr-thay-NEE-as | |
| αὐτῆς | autēs | af-TASE |
Cross Reference
Acts 21:9
And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
Exodus 15:20
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
Genesis 30:13
And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.
Revelation 7:6
Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand.
1 Corinthians 12:1
Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.
Acts 2:18
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
Psalm 92:14
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Job 5:26
You shall come to your grave in a full age, like a shock of corn comes in in his season.
2 Kings 22:14
So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her.
Judges 4:4
And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
Tags ஆசேருடைய கோத்திரத்தாளும் பானுவேலின் குமாரத்தியுமாகிய அன்னாள் என்னும் ஒரு தீர்க்கதரிசி இருந்தாள் அவள் கன்னிப்பிராயத்தில் விவாகமானதுமுதல் ஏழுவருஷம் புருஷனுடனே வாழ்ந்தவளும் அதிக வயதுசென்றவளுமாயிருந்தாள்
Luke 2:36 Concordance Luke 2:36 Interlinear Luke 2:36 Image