Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 2:35

English English Bible Luke Luke 2 Luke 2:35

Luke 2:35
(Yea, a sword shall pierce through your own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.

Tamil Indian Revised Version
முடிவிலே, தேவனைப்பற்றி அநேக இருதயங்களின் சிந்தனைகள் வெளிப்படும். உன் இருதயம் பட்டயத்தினால் குத்தப்பட்டதுபோல வேதனைப்படும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
இரகசியமாக மக்கள் நினைப்பவை வெளியரங்கமாகும். நடக்கவிருக்கும் காரியங்கள் உங்கள் மனதை மிகவும் துக்கப்படுத்தும்” என்றான்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறு பலருடைய மறைவான எண்ணங்கள் வெளிப்படும். உமது உள்ளத்தையும் ஒரு வாள் ஊடுருவிப் பாயும்” என்றார்.⒫

Luke 2:34Luke 2Luke 2:36

King James Version (KJV)
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.

American Standard Version (ASV)
yea and a sword shall pierce through thine own soul; that thoughts out of many hearts may be revealed.

Bible in Basic English (BBE)
(And a sword will go through your heart;) so that the secret thoughts of men may come to light.

Darby English Bible (DBY)
(and even a sword shall go through thine own soul;) so that [the] thoughts may be revealed from many hearts.

World English Bible (WEB)
Yes, a sword will pierce through your own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed.”

Young’s Literal Translation (YLT)
(and also thine own soul shall a sword pass through) — that the reasonings of many hearts may be revealed.’

லூக்கா Luke 2:35
உன் ஆத்துமாவையும் ஒரு பட்டையம் உருவிப்போகும் என்றான்.
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.

καὶkaikay
σοῦsousoo
δὲdethay
αὐτῆςautēsaf-TASE
τὴνtēntane
ψυχὴνpsychēnpsyoo-HANE
διελεύσεταιdieleusetaithee-ay-LAYF-say-tay
ῥομφαίαrhomphaiarome-FAY-ah
ὅπωςhopōsOH-pose
ἂνanan
ἀποκαλυφθῶσινapokalyphthōsinah-poh-ka-lyoo-FTHOH-seen
ἐκekake
πολλῶνpollōnpole-LONE
καρδιῶνkardiōnkahr-thee-ONE
διαλογισμοίdialogismoithee-ah-loh-gee-SMOO

Cross Reference

Deuteronomy 8:2
And you shall remember all the way which the LORD your God led you these forty years in the wilderness, to humble you, and to prove you, to know what was in yours heart, whether you would keep his commandments, or no.

1 Corinthians 11:19
For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.

Acts 8:21
You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not right in the sight of God.

John 19:25
Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.

John 15:22
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin.

John 8:42
Jesus said unto them, If God were your Father, all of you would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.

Luke 16:14
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

Matthew 12:24
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

Judges 5:15
And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.

1 John 2:19
They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.

Psalm 42:10
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is your God?


Tags உன் ஆத்துமாவையும் ஒரு பட்டையம் உருவிப்போகும் என்றான்
Luke 2:35 Concordance Luke 2:35 Interlinear Luke 2:35 Image