Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 18:4

English English Bible Luke Luke 18 Luke 18:4

Luke 18:4
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

Tamil Indian Revised Version
வெகுநாட்கள்வரை அவனுக்கு மனதில்லாதிருந்தது. பின்பு அவன்: நான் தேவனுக்குப் பயப்படாமலும் மனிதர்களை மதிக்காமலும் இருந்தும்,

Tamil Easy Reading Version
அப்பெண்ணுக்கு உதவுவதற்கு நியாயாதிபதி விரும்பவில்லை. பல நாள்களுக்குப் பிறகு நியாயாதிபதி தனக்குள், ‘நான் தேவனைப்பற்றி அக்கறைகொள்வதில்லை. மக்கள் எண்ணுவதைக் குறித்தும் நான் அக்கறையில்லாதவனாக இருக்கிறேன்.

Thiru Viviliam
நடுவரோ, நெடுங்காலமாய் எதுவும் செய்ய விரும்பவில்லை. பின்பு அவர், ‘நான் கடவுளுக்கு அஞ்சுவதில்லை; மக்களையும் மதிப்பதில்லை.

Luke 18:3Luke 18Luke 18:5

King James Version (KJV)
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

American Standard Version (ASV)
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

Bible in Basic English (BBE)
And for a time he would not: but later, he said to himself, Though I have no fear of God or respect for man,

Darby English Bible (DBY)
And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man,

World English Bible (WEB)
He wouldn’t for a while, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God, nor respect man,

Young’s Literal Translation (YLT)
and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,

லூக்கா Luke 18:4
வெகுநாள் வரைக்கும் அவனுக்கு மனதில்லாதிருந்தது. பின்பு அவன் நான் தேவனுக்குப் பயப்படாமலும் மனுஷரை மதியாமலும் இருந்தும்,
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

καὶkaikay
οὐκoukook
ἤθελησενēthelēsenA-thay-lay-sane
ἐπὶepiay-PEE
χρόνονchrononHROH-none
μετὰmetamay-TA
δὲdethay
ταῦταtautaTAF-ta
εἶπενeipenEE-pane
ἐνenane
ἑαυτῷheautōay-af-TOH
Εἰeiee
καὶkaikay
τὸνtontone
θεὸνtheonthay-ONE
οὐouoo
φοβοῦμαιphoboumaifoh-VOO-may
καὶkaikay
ἄνθρωπονanthrōponAN-throh-pone
οὐκoukook
ἐντρέπομαιentrepomaiane-TRAY-poh-may

Cross Reference

Luke 12:17
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?

Luke 16:3
Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord takes away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.

Hebrews 4:12
For the word of God is active, and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.


Tags வெகுநாள் வரைக்கும் அவனுக்கு மனதில்லாதிருந்தது பின்பு அவன் நான் தேவனுக்குப் பயப்படாமலும் மனுஷரை மதியாமலும் இருந்தும்
Luke 18:4 Concordance Luke 18:4 Interlinear Luke 18:4 Image