Luke 18:30
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
Tamil Indian Revised Version
இம்மையிலே அதிகமானவைகளையும், மறுமையிலே நித்தியஜீவனையும் அடையாமற்போவதில்லையென்று உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
இந்த வாழ்வில் பல மடங்கு அதிகமாகப் பெறுவான். அவன் இறந்த பின்னரும் தேவனோடு நித்தியமாக வாழ்வான்” என்றார்.
Thiru Viviliam
இம்மையில் பன்மடங்கும் மறுமையில் நிலைவாழ்வும் பெறாமல் போகார்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
American Standard Version (ASV)
who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.
Bible in Basic English (BBE)
Who will not get much more in this time, and in the world to come, eternal life.
Darby English Bible (DBY)
who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal.
World English Bible (WEB)
who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.”
Young’s Literal Translation (YLT)
who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.’
லூக்கா Luke 18:30
இம்மையிலே அதிகமானவைகளையும், மறுமையிலே நித்திய ஜீவனையும் அடையாமற்போவதில்லையென்று மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
| ὃς | hos | ose | |
| οὐ | ou | oo | |
| μὴ | mē | may | |
| ἀπολάβῃ | apolabē | ah-poh-LA-vay | |
| πολλαπλασίονα | pollaplasiona | pole-la-pla-SEE-oh-na | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| καιρῷ | kairō | kay-ROH | |
| τούτῳ | toutō | TOO-toh | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| αἰῶνι | aiōni | ay-OH-nee | |
| τῷ | tō | toh | |
| ἐρχομένῳ | erchomenō | are-hoh-MAY-noh | |
| ζωὴν | zōēn | zoh-ANE | |
| αἰώνιον | aiōnion | ay-OH-nee-one |
Cross Reference
Matthew 12:32
And whosoever speaks a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
Job 42:10
And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.
Revelation 3:21
To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
Revelation 2:17
He that has an ear, let him hear what the Spirit says unto the churches; To him that overcomes will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knows saving he that receives it.
Revelation 2:10
Fear none of those things which you shall suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that all of you may be tried; and all of you shall have tribulation ten days: be you faithful unto death, and I will give you a crown of life.
Hebrews 13:5
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as all of you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you.
1 Timothy 6:6
But godliness with contentment is great gain.
1 Timothy 4:8
For bodily exercise profits little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
Romans 6:21
What fruit had all of you then in those things whereof all of you are now ashamed? for the end of those things is death.
Luke 12:31
But rather seek all of you the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
Psalm 119:162
I rejoice at your word, as one that finds great spoil.
Psalm 119:127
Therefore I love your commandments above gold; yea, above fine gold.
Psalm 119:111
Your testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
Psalm 119:103
How sweet are your words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
Psalm 119:72
The law of your mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Psalm 84:10
For a day in your courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Psalm 63:4
Thus will I bless you while I live: I will lift up my hands in your name.
Psalm 37:16
A little that a righteous man has is better than the riches of many wicked.
Tags இம்மையிலே அதிகமானவைகளையும் மறுமையிலே நித்திய ஜீவனையும் அடையாமற்போவதில்லையென்று மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்
Luke 18:30 Concordance Luke 18:30 Interlinear Luke 18:30 Image