Luke 18:24
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Tamil Indian Revised Version
அவன் மிகுந்த துக்கமடைந்ததை இயேசு கண்டு: செல்வந்தர்கள் தேவனுடைய ராஜ்யத்தில் பிரவேசிப்பது எவ்வளவு அரிதாக இருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
அவன் வருத்தமடைந்ததை இயேசு கண்டபோது அவர், “செல்வந்தர் தேவனின் இராஜ்யத்தில் நுழைவது மிகவும் கடினமானது!
Thiru Viviliam
அவர் மிகவும் வருத்தமுற்றதைப் பார்த்த இயேசு, “செல்வர் இறையாட்சிக்கு உட்படுவது எவ்வளவு கடினம்!
King James Version (KJV)
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
American Standard Version (ASV)
And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, looking at him, said, How hard it is for those who have wealth to get into the kingdom of God!
Darby English Bible (DBY)
But when Jesus saw that he became very sorrowful, he said, How difficultly shall those who have riches enter into the kingdom of God;
World English Bible (WEB)
Jesus, seeing that he became very sad, said, “How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus having seen him become very sorrowful, said, `How hardly shall those having riches enter into the reign of God!
லூக்கா Luke 18:24
அவன் மிகுந்த துக்கமடைந்ததை இயேசு கண்டு: ஐசுவரியமுள்ளவர்கள் தேவனுடைய ராஜ்யத்தில் பிரவேசிப்பது எவ்வளவு அரிதாயிருக்கிறது.
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
| Ἰδὼν | idōn | ee-THONE | |
| δὲ | de | thay | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| περίλυπον | perilypon | pay-REE-lyoo-pone | |
| γενόμενον | genomenon | gay-NOH-may-none | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| Πῶς | pōs | pose | |
| δυσκόλως | dyskolōs | thyoo-SKOH-lose | |
| οἱ | hoi | oo | |
| τὰ | ta | ta | |
| χρήματα | chrēmata | HRAY-ma-ta | |
| ἔχοντες | echontes | A-hone-tase | |
| εἰσελεύσονται | eiseleusontai | ees-ay-LAYF-sone-tay | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὴν | tēn | tane | |
| βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an | |
| τοῦ | tou | too | |
| θεοῦ | theou | thay-OO |
Cross Reference
Proverbs 11:28
He that trusts in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.
James 5:1
Go to now, all of you rich men, weep and wail for your miseries that shall come upon you.
James 2:5
Hearken, my beloved brethren, Has not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he has promised to them that love him?
1 Timothy 6:9
But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
2 Corinthians 7:9
Now I rejoice, not that all of you were made sorry, but that all of you sorrowed to repentance: for all of you were made sorry after a godly manner, that all of you might receive damage by us in nothing.
1 Corinthians 1:26
For all of you see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
Mark 10:23
And Jesus looked round about, and says unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark 6:26
And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
Matthew 19:23
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Jeremiah 5:5
I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.
Jeremiah 2:31
O generation, see all of you the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto you?
Proverbs 30:9
Lest I be full, and deny you, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.
Proverbs 18:11
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
Psalm 73:5
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Psalm 10:3
For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the covetous, whom the LORD detests.
Deuteronomy 8:11
Beware that you forget not the LORD your God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command you this day:
Deuteronomy 6:10
And it shall be, when the LORD your God shall have brought you into the land which he swore unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you great and goodly cities, which you builded not,
Tags அவன் மிகுந்த துக்கமடைந்ததை இயேசு கண்டு ஐசுவரியமுள்ளவர்கள் தேவனுடைய ராஜ்யத்தில் பிரவேசிப்பது எவ்வளவு அரிதாயிருக்கிறது
Luke 18:24 Concordance Luke 18:24 Interlinear Luke 18:24 Image