Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 18:20

English English Bible Luke Luke 18 Luke 18:20

Luke 18:20
You know the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour your father and your mother.

Tamil Indian Revised Version
விபசாரம் செய்யாதிருப்பாயாக, கொலை செய்யாதிருப்பாயாக, களவு செய்யாதிருப்பாயாக, பொய்ச்சாட்சி சொல்லாதிருப்பாயாக, உன் தகப்பனையும் உன் தாயையும் கனம்பண்ணுவாயாக என்கிற கட்டளைகளை நீ தெரிந்திருக்கிறாயே என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நான் உன் கேள்விக்குப் பதில் சொல்வேன். உனக்கு தேவனுடைய பிரமாணங்கள் தெரியும். ‘நீ தீய ஒழுக்கமாகிய பாவத்தைச் செய்யக்கூடாது. நீ ஒருவரையும் கொலை செய்யக்கூடாது. நீ எந்தப் பொருளையும் திருடக் கூடாது. பிறரைக் குறித்துப் பொய் சொல்லக் கூடாது. உனது தாயையும் தந்தையையும் மதிக்க வேண்டும்’” என்றார்.

Thiru Viviliam
உமக்குக் கட்டளைகள் தெரியும் அல்லவா? ⁽விபசாரம் செய்யாதே.␢ கொலை செய்யாதே.␢ களவு செய்யாதே.␢ பொய்ச்சான்று சொல்லாதே.␢ உன் தாய் தந்தையை மதித்து நட”⁾ என்றார்.

Luke 18:19Luke 18Luke 18:21

King James Version (KJV)
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.

American Standard Version (ASV)
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor thy father and mother.

Bible in Basic English (BBE)
You have knowledge of what the law says: Do not be untrue to your wife, Do not put anyone to death, Do not take what is not yours, Do not give false witness, Give honour to your father and mother.

Darby English Bible (DBY)
Thou knowest the commandments: Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.

World English Bible (WEB)
You know the commandments: ‘Don’t commit adultery,’ ‘Don’t murder,’ ‘Don’t steal,’ ‘Don’t give false testimony,’ ‘Honor your father and your mother.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
the commands thou hast known: Thou mayest not commit adultery, Thou mayest do no murder, Thou mayest not steal, Thou mayest not bear false witness, Honour thy father and thy mother.’

லூக்கா Luke 18:20
விபசாரஞ் செய்யாதிருப்பாயாக, கொலைசெய்யாதிருப்பாயாக, களவுசெய்யாதிருப்பாயாக, பொய்ச்சாட்சி சொல்லாதிருப்பாயாக, உன் தகப்பனையும் உன் தாயையும் கனம்பண்ணுவாயாக என்கிற கற்பனைகளை நீ அறிந்திருக்கிறாயே என்றார்.
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.

τὰςtastahs
ἐντολὰςentolasane-toh-LAHS
οἶδας·oidasOO-thahs
Μὴmay
μοιχεύσῃςmoicheusēsmoo-HAYF-sase
Μὴmay
φονεύσῃςphoneusēsfoh-NAYF-sase
Μὴmay
κλέψῃςklepsēsKLAY-psase
Μὴmay
ψευδομαρτυρήσῃςpseudomartyrēsēspsave-thoh-mahr-tyoo-RAY-sase
ΤίμαtimaTEE-ma
τὸνtontone
πατέραpaterapa-TAY-ra
σουsousoo
καὶkaikay
τὴνtēntane
μητέραmēteramay-TAY-ra
σουsousoo

Cross Reference

Romans 13:9
For this, You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not bear false witness, You shall not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, You shall love your neighbour as yourself.

Exodus 20:12
Honour your father and your mother: that your days may be long upon the land which the LORD your God gives you.

James 2:8
If all of you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbour as yourself, all of you do well:

Colossians 3:20
Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

Ephesians 6:2
Honour your father and mother; which is the first commandment with promise;

Galatians 3:10
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continues not in all things which are written in the book of the law to do them.

Romans 7:7
What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, You shall not covet.

Romans 3:20
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

Luke 10:26
He said unto him, What is written in the law? how read you?

Mark 10:18
And Jesus said unto him, Why call you me good? there is none good but one, that is, God.

Matthew 19:17
And he said unto him, Why call you me good? there is none good but one, that is, God: but if you will enter into life, keep the commandments.

Isaiah 8:20
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.

Deuteronomy 5:16
Honour your father and your mother, as the LORD your God has commanded you; that your days may be prolonged, and that it may go well with you, in the land which the LORD your God gives you.


Tags விபசாரஞ் செய்யாதிருப்பாயாக கொலைசெய்யாதிருப்பாயாக களவுசெய்யாதிருப்பாயாக பொய்ச்சாட்சி சொல்லாதிருப்பாயாக உன் தகப்பனையும் உன் தாயையும் கனம்பண்ணுவாயாக என்கிற கற்பனைகளை நீ அறிந்திருக்கிறாயே என்றார்
Luke 18:20 Concordance Luke 18:20 Interlinear Luke 18:20 Image