Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 17:6

English English Bible Luke Luke 17 Luke 17:6

Luke 17:6
And the Lord said, If all of you had faith as a grain of mustard seed, all of you might say unto this sycamine tree, Be you plucked up by the root, and be you planted in the sea; and it should obey you.

Tamil Indian Revised Version
அதற்குக் கர்த்தர்: கடுகுவிதையளவு விசுவாசம் உங்களுக்கு உண்டாயிருந்தால், நீங்கள் இந்தக் காட்டத்திமரத்தை நோக்கி: நீ வேரோடு பிடுங்குண்டு கடலிலே நடப்படுவாயாக என்று சொல்ல, அது உங்களுக்குக் கீழ்ப்படியும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர், “உங்கள் விசுவாசம் ஒரு கடுகளவு பெரியதாக இருந்தால் இந்த முசுக்கட்டை மரத்தைப் பார்த்து, ‘நீ தானாகவே பெயர்ந்து கடலில் விழு’ என்று கூறினால் அந்த மரமானது உங்களுக்குக் கீழ்ப்படியும்.

Thiru Viviliam
அதற்கு ஆண்டவர் கூறியது: “கடுகளவு நம்பிக்கை உங்களுக்கு இருந்தால் நீங்கள் இந்த காட்டு அத்தி மரத்தை நோக்கி, ‘நீ வேரோடே பெயர்ந்துபோய்க் கடலில் வேரூன்றி நில்’ எனக் கூறினால் அது உங்களுக்குக் கீழ்ப்படியும்.⒫

Luke 17:5Luke 17Luke 17:7

King James Version (KJV)
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.

American Standard Version (ASV)
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would obey you.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said, If your faith was only as great as a grain of mustard seed, you might say to this tree, Be rooted up and planted in the sea; and it would be done.

Darby English Bible (DBY)
But the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard [seed], ye had said to this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea, and it would have obeyed you.

World English Bible (WEB)
The Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, ‘Be uprooted, and be planted in the sea,’ and it would obey you.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the Lord said, `If ye had faith as a grain of mustard, ye would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you.

லூக்கா Luke 17:6
அதற்குக் கர்த்தர்: கடுகுவிதையளவு விசுவாசம் உங்களுக்கு உண்டாயிருந்தால், நீங்கள் இந்தக் காட்டத்திமரத்தை நோக்கி: நீ வேரோடே பிடுங்குண்டு கடலிலே நடப்படுவாயாக என்று சொல்ல, அது உங்களுக்குக் கீழ்ப்படியும்.
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.

εἶπενeipenEE-pane
δὲdethay
hooh
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
Εἰeiee
εἴχετεeicheteEE-hay-tay
πίστινpistinPEE-steen
ὡςhōsose
κόκκονkokkonKOKE-kone
σινάπεωςsinapeōssee-NA-pay-ose
ἐλέγετεelegeteay-LAY-gay-tay
ἂνanan
τῇtay
συκαμίνῳsykaminōsyoo-ka-MEE-noh
ταύτῃtautēTAF-tay
Ἐκριζώθητιekrizōthētiake-ree-ZOH-thay-tee
καὶkaikay
φυτεύθητιphyteuthētifyoo-TAYF-thay-tee
ἐνenane
τῇtay
θαλάσσῃ·thalassētha-LAHS-say
καὶkaikay
ὑπήκουσενhypēkousenyoo-PAY-koo-sane
ἂνanan
ὑμῖνhyminyoo-MEEN

Cross Reference

Matthew 17:20
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If all of you have faith as a grain of mustard seed, all of you shall say unto this mountain, Remove behind to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

Matthew 21:21
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If all of you have faith, and doubt not, all of you shall not only do this which is done to the fig tree, but also if all of you shall say unto this mountain, Be you removed, and be you cast into the sea; it shall be done.

Mark 9:23
Jesus said unto him, If you can believe, all things are possible to him that believes.

Matthew 13:31
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:

Mark 11:22
And Jesus answering says unto them, Have faith in God.

Luke 13:19
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.

1 Corinthians 13:2
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not love, I am nothing.

Luke 19:4
And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.


Tags அதற்குக் கர்த்தர் கடுகுவிதையளவு விசுவாசம் உங்களுக்கு உண்டாயிருந்தால் நீங்கள் இந்தக் காட்டத்திமரத்தை நோக்கி நீ வேரோடே பிடுங்குண்டு கடலிலே நடப்படுவாயாக என்று சொல்ல அது உங்களுக்குக் கீழ்ப்படியும்
Luke 17:6 Concordance Luke 17:6 Interlinear Luke 17:6 Image