Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 16:31

English English Bible Luke Luke 16 Luke 16:31

Luke 16:31
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: அவர்கள் மோசேக்கும் தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் செவிகொடாவிட்டால், மரித்தோரிலிருந்து ஒருவன் உயிரோடு எழுந்துபோனாலும், நம்பமாட்டார்கள் என்று சொன்னான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் ஆபிரகாம் அவனை நோக்கி, ‘இல்லை! உனது சகோதரர்கள் மோசேக்கும் தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் செவி சாய்க்கவில்லை என்றால், இறந்தோரில் இருந்து வருகின்ற ஒருவன் கூறுவதையும் கேட்கமாட்டார்கள்’ என்றான்” என இயேசு கூறினார்.

Thiru Viviliam
ஆபிரகாம், ‘அவர்கள் மோசேக்கும் இறைவாக்கினருக்கும் செவிசாய்க்காவிட்டால், இறந்த ஒருவர் உயிர்த்தெழுந்து அவர்களிடம் போனாலும் நம்பமாட்டார்கள்’ என்றார்.”

Luke 16:30Luke 16

King James Version (KJV)
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.

American Standard Version (ASV)
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, if one rise from the dead.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to him, If they will not give attention to Moses and the prophets, they will not be moved even if someone comes back from the dead.

Darby English Bible (DBY)
And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among [the] dead will they be persuaded.

World English Bible (WEB)
“He said to him, ‘If they don’t listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
And he said to him, If Moses and the prophets they do not hear, neither if one may rise out of the dead will they be persuaded.’

லூக்கா Luke 16:31
அதற்கு அவன்: அவர்கள் மோசேக்கும் தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் செவிகொடாவிட்டால், மரித்தோரிலிருந்து ஒருவன் எழுந்துபோனாலும், நம்பமாட்டார்களென்று சொன்னான் என்றார்.
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.

εἶπενeipenEE-pane
δὲdethay
αὐτῷautōaf-TOH
Εἰeiee
Μωσέωςmōseōsmoh-SAY-ose
καὶkaikay
τῶνtōntone
προφητῶνprophētōnproh-fay-TONE
οὐκoukook
ἀκούουσινakouousinah-KOO-oo-seen
οὐδὲoudeoo-THAY
ἐάνeanay-AN
τιςtistees
ἐκekake
νεκρῶνnekrōnnay-KRONE
ἀναστῇanastēah-na-STAY
πεισθήσονταιpeisthēsontaipee-STHAY-sone-tay

Cross Reference

Genesis 9:27
God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.

John 11:43
And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

John 12:10
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;

Acts 19:8
And he went into the synagogue, and spoke boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.

Acts 26:28
Then Agrippa said unto Paul, Almost you persuade me to be a Christian.

Acts 28:23
And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.

2 Corinthians 4:3
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:

2 Corinthians 5:11
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.


Tags அதற்கு அவன் அவர்கள் மோசேக்கும் தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் செவிகொடாவிட்டால் மரித்தோரிலிருந்து ஒருவன் எழுந்துபோனாலும் நம்பமாட்டார்களென்று சொன்னான் என்றார்
Luke 16:31 Concordance Luke 16:31 Interlinear Luke 16:31 Image