Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 15:12

English English Bible Luke Luke 15 Luke 15:12

Luke 15:12
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falls to me. And he divided unto them his living.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களில் இளையவன் தகப்பனை நோக்கி: தகப்பனே, சொத்தில் எனக்கு வரும் பங்கை எனக்குத் தரவேண்டும் என்றான். அந்தப்படி அவன் அவர்களுக்குத் தன் சொத்தை பங்கிட்டுக்கொடுத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
இளைய மகன் தந்தையை நோக்கி, ‘நமக்குச் சொந்தமான எல்லாப் பொருட்களிலும் எனது பங்கை எனக்குத் தாருங்கள்’ என்று கூறினான். எனவே தந்தை செல்வத்தை இரண்டு பிள்ளைகளுக்கும் பங்கிட்டுக் கொடுத்தான்.

Thiru Viviliam
அவர்களுள் இளையவர் தந்தையை நோக்கி, "அப்பா, சொத்தில் எனக்கு உரிய பங்கைத் தாரும்" என்றார். அவர் சொத்தை அவர்களுக்குப் பகிர்ந்து அளித்தார்.

Luke 15:11Luke 15Luke 15:13

King James Version (KJV)
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.

American Standard Version (ASV)
and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of `thy’ substance that falleth to me. And he divided unto them his living.

Bible in Basic English (BBE)
And the younger of them said to his father, Father, give me that part of your property which will be mine. And he made division of his goods between them.

Darby English Bible (DBY)
and the younger of them said to his father, Father, give to me the share of the property that falls [to me]. And he divided to them what he was possessed of.

World English Bible (WEB)
The younger of them said to his father, ‘Father, give me my share of your property.’ He divided his livelihood between them.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the younger of them said to the father, Father, give me the portion of the substance falling to `me’, and he divided to them the living.

லூக்கா Luke 15:12
அவர்களில் இளையவன் தன் தகப்பனை நோக்கி: தகப்பனே, ஆஸ்தியில் எனக்கு வரும் பங்கை எனக்குத் தரவேண்டும் என்றான். அந்தப்படி அவன் அவர்களுக்குத் தன் ஆஸ்தியைப் பங்கிட்டுக்கொடுத்தான்.
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.

καὶkaikay
εἶπενeipenEE-pane
hooh
νεώτεροςneōterosnay-OH-tay-rose
αὐτῶνautōnaf-TONE
τῷtoh
πατρίpatripa-TREE
ΠάτερpaterPA-tare
δόςdosthose
μοιmoimoo
τὸtotoh
ἐπιβάλλονepiballonay-pee-VAHL-lone
μέροςmerosMAY-rose
τῆςtēstase
οὐσίαςousiasoo-SEE-as
καὶkaikay
διεῖλενdieilenthee-EE-lane
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
τὸνtontone
βίονbionVEE-one

Cross Reference

Mark 12:44
For all they did cast in of their abundance; but she of her lack did cast in all that she had, even all her living.

Luke 15:30
But as soon as this your son was come, which has devoured your living with harlots, you have killed for him the fatted calf.

Deuteronomy 21:16
Then it shall be, when he makes his sons to inherit that which he has, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn:

Psalm 16:5
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: you maintain my lot.

Psalm 17:14
From men which are your hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly you fill with your hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.


Tags அவர்களில் இளையவன் தன் தகப்பனை நோக்கி தகப்பனே ஆஸ்தியில் எனக்கு வரும் பங்கை எனக்குத் தரவேண்டும் என்றான் அந்தப்படி அவன் அவர்களுக்குத் தன் ஆஸ்தியைப் பங்கிட்டுக்கொடுத்தான்
Luke 15:12 Concordance Luke 15:12 Interlinear Luke 15:12 Image