Luke 14:27
And whosoever does not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
Tamil Indian Revised Version
தன் சிலுவையைச் சுமந்துகொண்டு என் பின்னே வராதவன் எனக்குச் சீடனாக இருக்கமுடியாது.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் என்னைப் பின்பற்றும்போது அவனுக்குக் கொடுக்கப்பட்டிருக்கும் சிலுவையை (துன்பத்தை) சுமக்காவிட்டால் அவன் எனக்குச் சீஷனாக முடியாது.
Thiru Viviliam
தம் சிலுவையைச் சுமக்காமல் என் பின் வருபவர் எனக்குச் சீடராய் இருக்கமுடியாது.⒫
King James Version (KJV)
And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
American Standard Version (ASV)
Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
Bible in Basic English (BBE)
Whoever does not take up his cross and come after me may not be my disciple.
Darby English Bible (DBY)
and whoever does not carry his cross and come after me cannot be my disciple.
World English Bible (WEB)
Whoever doesn’t bear his own cross, and come after me, can’t be my disciple.
Young’s Literal Translation (YLT)
and whoever doth not bear his cross, and come after me, is not able to be my disciple.
லூக்கா Luke 14:27
தன் சிலுவையைச் சுமந்துகொண்டு எனக்குப் பின்செல்லாதவன் எனக்குச் சீஷனாயிருக்கமாட்டான்.
And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
| καὶ | kai | kay | |
| ὅστις | hostis | OH-stees | |
| οὐ | ou | oo | |
| βαστάζει | bastazei | va-STA-zee | |
| τὸν | ton | tone | |
| σταυρὸν | stauron | sta-RONE | |
| αὑτοῦ | hautou | af-TOO | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay | |
| ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh | |
| μου | mou | moo | |
| οὐ | ou | oo | |
| δύναται | dynatai | THYOO-na-tay | |
| μου | mou | moo | |
| εἶναί | einai | EE-NAY | |
| μαθητής | mathētēs | ma-thay-TASE |
Cross Reference
Matthew 10:38
And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me.
Luke 9:23
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
2 Timothy 1:12
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
Mark 8:34
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
2 Timothy 3:12
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Acts 14:22
Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
John 19:17
And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
Mark 10:21
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing you lack: go your way, sell whatsoever you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
Matthew 16:24
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Matthew 13:21
Yet has he not root in himself, but endures for a while: for when tribulation or persecution arises because of the word, by and by he is offended.
Mark 15:21
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Tags தன் சிலுவையைச் சுமந்துகொண்டு எனக்குப் பின்செல்லாதவன் எனக்குச் சீஷனாயிருக்கமாட்டான்
Luke 14:27 Concordance Luke 14:27 Interlinear Luke 14:27 Image