Luke 13:13
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
Tamil Indian Revised Version
அவள்மேல் தமது கரங்களை வைத்தார்; உடனே அவள் நிமிர்ந்து, தேவனை மகிமைப்படுத்தினாள்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு தன் கைகளை அவள் மேல் வைத்தார். அதே தருணத்தில் அவளால் நிமிர்ந்து நிற்க முடிந்தது. அவள் தேவனை வாழ்த்தினாள்.
Thiru Viviliam
தம் கைகளை அவர் மீது வைத்தார். உடனே அவர் நிமிர்ந்து கடவுளைப் போற்றிப் புகழ்ந்தார்.⒫
King James Version (KJV)
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
American Standard Version (ASV)
And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God.
Bible in Basic English (BBE)
And he put his hands on her, and she was made straight, and gave praise to God.
Darby English Bible (DBY)
And he laid his hands upon her; and immediately she was made straight, and glorified God.
World English Bible (WEB)
He laid his hands on her, and immediately she stood up straight, and glorified God.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he laid on her `his’ hands, and presently she was set upright, and was glorifying God.
லூக்கா Luke 13:13
அவள்மேல் தமது கைகளை வைத்தார்; உடனே அவள் நிமிர்ந்து, தேவனை மகிமைப்படுத்தினாள்.
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
| καὶ | kai | kay | |
| ἐπέθηκεν | epethēken | ape-A-thay-kane | |
| αὐτῇ | autē | af-TAY | |
| τὰς | tas | tahs | |
| χεῖρας· | cheiras | HEE-rahs | |
| καὶ | kai | kay | |
| παραχρῆμα | parachrēma | pa-ra-HRAY-ma | |
| ἀνωρθώθη | anōrthōthē | ah-nore-THOH-thay | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐδόξαζεν | edoxazen | ay-THOH-ksa-zane | |
| τὸν | ton | tone | |
| θεόν | theon | thay-ONE |
Cross Reference
Luke 18:43
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Mark 5:23
And besought him greatly, saying, My little daughter lies at the point of death: I pray you, come and lay your hands on her, that she may be healed; and she shall live.
Psalm 103:1
Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Acts 9:17
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto you in the way as you came, has sent me, that you might receive your sight, and be filled with the Holy Spirit.
Luke 17:14
And when he saw them, he said unto them, Go show yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
Luke 4:40
Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
Mark 16:18
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
Mark 8:25
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
Mark 6:5
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
Psalm 116:16
O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of yours handmaid: you have loosed my bonds.
Psalm 107:20
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
Tags அவள்மேல் தமது கைகளை வைத்தார் உடனே அவள் நிமிர்ந்து தேவனை மகிமைப்படுத்தினாள்
Luke 13:13 Concordance Luke 13:13 Interlinear Luke 13:13 Image