Luke 11:8
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needs.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு, தனக்கு அவன் நண்பனாக இருப்பதினால் எழுந்து அவனுக்கு அப்பம் கொடுக்கவில்லை என்றாலும், தன்னிடத்தில் அவன் வருந்திக் கேட்கிறதினாலே எழுந்திருந்து, அவனுக்குத் தேவையானதைக் கொடுப்பான் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் நட்பு ஒருவேளை அவன் எழுந்து அப்பத்தை எடுத்துக்கொடுப்பதற்குப் போதுமானதாக இல்லாமல் இருக்கலாம். ஆனால் நீங்கள் தொடர்ந்து கேட்டுக்கொண்டே இருந்தால் அவன் கண்டிப்பாக எடுத்து உங்களுக்கு வேண்டியதைக் கொடுப்பான், என்று நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்.
Thiru Viviliam
எனினும், அவர் விடாப்பிடியாய்க் கதவைத் தட்டிக் கொண்டேயிருந்தால் அவர் தம் நண்பர் என்பதற்காக எழுந்து கொடுக்காவிட்டாலும், அவரது தொல்லையின் பொருட்டாவது எழுந்து அவருக்குத் தேவையானதைக் கொடுப்பார் என நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்.”⒫
King James Version (KJV)
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
American Standard Version (ASV)
I say unto you, Though he will not rise and give him because he is his friend, yet because of his importunity he will arise and give him as many as he needeth.
Bible in Basic English (BBE)
I say to you, Though he will not get up and give to him, because he is his friend, still, if he keeps on making his request, he will get up and give him as much as he has need of.
Darby English Bible (DBY)
— I say to you, Although he will not get up and give [them] to him because he is his friend, because of his shamelessness, at any rate, he will rise and give him as many as he wants.
World English Bible (WEB)
I tell you, although he will not rise and give it to him because he is his friend, yet because of his persistence, he will get up and give him as many as he needs.
Young’s Literal Translation (YLT)
`I say to you, even if he will not give to him, having risen, because of his being his friend, yet because of his importunity, having risen, he will give him as many as he doth need;
லூக்கா Luke 11:8
பின்பு, தனக்கு அவன் சிநேகிதனாயிருக்கிறதினிமித்தம் எழுந்து அவனுக்குக் கொடாவிட்டாலும், தன்னிடத்தில் அவன் வருந்திக் கேட்கிறதினிமித்தமாவது எழுந்திருந்து, அவனுக்குத் தேவையானதைக் கொடுப்பான் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
| λέγω | legō | LAY-goh | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| εἰ | ei | ee | |
| καὶ | kai | kay | |
| οὐ | ou | oo | |
| δώσει | dōsei | THOH-see | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| τὸ | to | toh | |
| εἶναι | einai | EE-nay | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| φίλον | philon | FEEL-one | |
| διά | dia | thee-AH | |
| γε | ge | gay | |
| τὴν | tēn | tane | |
| ἀναίδειαν | anaideian | ah-NAY-thee-an | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ἐγερθεὶς | egertheis | ay-gare-THEES | |
| δώσει | dōsei | THOH-see | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| ὅσων | hosōn | OH-sone | |
| χρῄζει | chrēzei | HRAY-zee |
Cross Reference
Luke 18:1
And he spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
Matthew 15:22
And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, you son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
Colossians 4:12
Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always labouring fervently for you in prayers, that all of you may stand perfect and complete in all the will of God.
Genesis 32:26
And he said, Let me go, for the day breaks. And he said, I will not let you go, except you bless me.
Romans 15:30
Now I plead to you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that all of you strive together with me in your prayers to God for me;
2 Corinthians 12:8
For this thing I besought the Lord three times, that it might depart from me.
Colossians 2:1
For I would that all of you knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
Tags பின்பு தனக்கு அவன் சிநேகிதனாயிருக்கிறதினிமித்தம் எழுந்து அவனுக்குக் கொடாவிட்டாலும் தன்னிடத்தில் அவன் வருந்திக் கேட்கிறதினிமித்தமாவது எழுந்திருந்து அவனுக்குத் தேவையானதைக் கொடுப்பான் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்
Luke 11:8 Concordance Luke 11:8 Interlinear Luke 11:8 Image