Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 11:45

English English Bible Luke Luke 11 Luke 11:45

Luke 11:45
Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying you reproach us also.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நியாயப்பண்டிதர்களில் ஒருவன் அவரை நோக்கி: போதகரே, நீர் இப்படிச் சொல்லுகிறதினால் எங்களையும் அவமதிக்கிறீர் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
வேதபாரகர்களில் ஒருவன் இயேசுவை நோக்கி, “போதகரே, பரிசேயரைக் குறித்து இக்காரியங்களை நீங்கள் சொல்லும்போது, எங்களையும் விமர்சிக்கிறீரே” என்றான்.

Thiru Viviliam
திருச்சட்ட அறிஞருள் ஒருவர் அவரைப் பார்த்து, “போதகரே, இவற்றைச் சொல்லி எங்களை இழிவுபடுத்துகிறீர்” என்றார்.

Title
யூத போதகர்களுக்குப் போதனை

Luke 11:44Luke 11Luke 11:46

King James Version (KJV)
Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.

American Standard Version (ASV)
And one of the lawyers answering saith unto him, Teacher, in saying this thou reproachest us also.

Bible in Basic English (BBE)
And one of the teachers of the law, answering, said to him, Master, in saying this, you give a bad name to us as to them.

Darby English Bible (DBY)
And one of the doctors of the law answering says to him, Teacher, in saying these things thou insultest us also.

World English Bible (WEB)
One of the lawyers answered him, “Teacher, in saying this you insult us also.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And one of the lawyers answering, saith to him, `Teacher, these things saying, us also thou dost insult;’

லூக்கா Luke 11:45
அப்பொழுது நியாயசாஸ்திரிகளில் ஒருவன் அவரை நோக்கி: போதகரே, நீர் இப்படிச் சொல்லுகிறதினால் எங்களையும் நிந்திக்கிறீரே என்றான்.
Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.

Ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
δέdethay
τιςtistees
τῶνtōntone
νομικῶνnomikōnnoh-mee-KONE
λέγειlegeiLAY-gee
αὐτῷautōaf-TOH
Διδάσκαλεdidaskalethee-THA-ska-lay
ταῦταtautaTAF-ta
λέγωνlegōnLAY-gone
καὶkaikay
ἡμᾶςhēmasay-MAHS
ὑβρίζειςhybrizeisyoo-VREE-zees

Cross Reference

Jeremiah 6:10
To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.

John 9:40
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?

John 7:48
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?

John 7:7
The world cannot hate you; but me it hates, because I testify of it, that the works thereof are evil.

Luke 11:52
Woe unto you, lawyers! for all of you have taken away the key of knowledge: all of you entered not in yourselves, and them that were entering in all of you hindered.

Luke 11:46
And he said, Woe unto you also, all of you lawyers! for all of you load men with burdens grievous to be borne, and all of you yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

Matthew 22:35
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,

Amos 7:10
Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.

Jeremiah 20:8
For since I spoke, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.

1 Kings 22:8
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.


Tags அப்பொழுது நியாயசாஸ்திரிகளில் ஒருவன் அவரை நோக்கி போதகரே நீர் இப்படிச் சொல்லுகிறதினால் எங்களையும் நிந்திக்கிறீரே என்றான்
Luke 11:45 Concordance Luke 11:45 Interlinear Luke 11:45 Image