Luke 10:39
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
Tamil Indian Revised Version
அவளுக்கு மரியாள் என்னப்பட்ட ஒரு சகோதரி இருந்தாள்; அவள் இயேசுவின் பாதத்தருகே உட்கார்ந்து, அவருடைய வசனத்தைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள்.
Tamil Easy Reading Version
மார்த்தாளின் சகோதரியின் பெயர் மரியாள். மரியாள் இயேசுவின் பாதத்தருகே அமர்ந்து அவரது போதனைகளைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள். அவளது சகோதரி மார்த்தாள் வீட்டு வேலைகளைச் செய்து கொண்டிருந்தாள்.
Thiru Viviliam
அவருக்கு மரியா என்னும் சகோதரி ஒருவர் இருந்தார். மரியா ஆண்டவருடைய காலடி அருகில் அமர்ந்து அவர் சொல்வதைக் கேட்டுக் கொண்டிருந்தார்.
King James Version (KJV)
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus’ feet, and heard his word.
American Standard Version (ASV)
And she had a sister called Mary, who also sat at the Lord’s feet, and heard his word.
Bible in Basic English (BBE)
And she had a sister, by name Mary, who took her seat at the Lord’s feet and gave attention to his words.
Darby English Bible (DBY)
And she had a sister called Mary, who also, having sat down at the feet of Jesus was listening to his word.
World English Bible (WEB)
She had a sister called Mary, who also sat at Jesus’ feet, and heard his word.
Young’s Literal Translation (YLT)
and she had also a sister, called Mary, who also, having seated herself beside the feet of Jesus, was hearing the word,
லூக்கா Luke 10:39
அவளுக்கு மரியாள் என்னப்பட்ட ஒரு சகோதரி இருந்தாள்; அவள் இயேசுவின் பாதத்தருகே உட்கார்ந்து, அவருடைய வசனத்தைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள்.
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
| καὶ | kai | kay | |
| τῇδε | tēde | TAY-thay | |
| ἦν | ēn | ane | |
| ἀδελφὴ | adelphē | ah-thale-FAY | |
| καλουμένη | kaloumenē | ka-loo-MAY-nay | |
| Μαριά, | maria | ma-ree-AH | |
| ἣ | hē | ay | |
| καὶ | kai | kay | |
| παρακαθίσασα | parakathisasa | pa-ra-ka-THEE-sa-sa | |
| παρὰ | para | pa-RA | |
| τοὺς | tous | toos | |
| πόδας | podas | POH-thahs | |
| τοῦ | tou | too | |
| Ἰησοῦ, | iēsou | ee-ay-SOO | |
| ἤκουεν | ēkouen | A-koo-ane | |
| τὸν | ton | tone | |
| λόγον | logon | LOH-gone | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Luke 8:35
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
Proverbs 8:34
Blessed is the man that hears me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
John 12:3
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
Acts 22:3
I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as all of you all are this day.
Deuteronomy 33:3
Yea, he loved the people; all his saints are in your hand: and they sat down at your feet; every one shall receive of your words.
Luke 2:46
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
1 Corinthians 7:32
But I would have you without carefulness. He that is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
Tags அவளுக்கு மரியாள் என்னப்பட்ட ஒரு சகோதரி இருந்தாள் அவள் இயேசுவின் பாதத்தருகே உட்கார்ந்து அவருடைய வசனத்தைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள்
Luke 10:39 Concordance Luke 10:39 Interlinear Luke 10:39 Image