Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 10:16

English English Bible Luke Luke 10 Luke 10:16

Luke 10:16
He that hears you hears me; and he that despises you despises me; and he that despises me despises him that sent me.

Tamil Indian Revised Version
சீடர்களை நோக்கி: உங்களுக்குச் செவிகொடுக்கிறவன் எனக்குச் செவிகொடுக்கிறான், உங்களை அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அசட்டைபண்ணுகிறான், என்னை அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அனுப்பினவரை அசட்டைப்பண்ணுகிறான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
“ஒருவன் நீங்கள் கூறுவதைக் கேட்கும்போது அவன் உண்மையாகவே எனக்குச் செவிசாய்க்கிறான். ஆனால் ஒருவன் என்னை ஏற்றுக்கொள்ள மறுத்தால் அவன் என்னை அனுப்பியவராகிய தேவனை ஏற்க மறுக்கிறான்” என்றார்.

Thiru Viviliam
“உங்களுக்குச் செவி சாய்ப்பவர் எனக்குச் செவிசாய்க்கிறார்; உங்களைப் புறக்கணிப்பவர் என்னைப் புறக்கணிக்கிறார். என்னைப் புறக்கணிப்பவர் என்னை அனுப்பினவரையே புறக்கணிக்கிறார்.”

Luke 10:15Luke 10Luke 10:17

King James Version (KJV)
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.

American Standard Version (ASV)
He that heareth you heareth me; and he that rejecteth you rejecteth me; and he that rejecteth me rejecteth him that sent me.

Bible in Basic English (BBE)
Whoever gives ear to you, gives ear to me; and whoever is against you, is against me; and whoever is against me, is against him who sent me.

Darby English Bible (DBY)
He that hears you hears me; and he that rejects you rejects me; and he that rejects me rejects him that sent me.

World English Bible (WEB)
Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
`He who is hearing you, doth hear me; and he who is putting you away, doth put me away; and he who is putting me away, doth put away Him who sent me.’

லூக்கா Luke 10:16
சீஷரை நோக்கி: உங்களுக்குச் செவிகொடுக்கிறவன் எனக்குச் செவிகொடுக்கிறான், உங்களை அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அசட்டைபண்ணுகிறான், என்னை அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அனுப்பினவரை அசட்டைபண்ணுகிறான் என்றார்.
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.

hooh
ἀκούωνakouōnah-KOO-one
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
ἐμοῦemouay-MOO
ἀκούειakoueiah-KOO-ee
καὶkaikay
hooh
ἀθετῶνathetōnah-thay-TONE
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
ἐμὲemeay-MAY
ἀθετεῖ·atheteiah-thay-TEE
hooh
δὲdethay
ἐμὲemeay-MAY
ἀθετῶνathetōnah-thay-TONE
ἀθετεῖatheteiah-thay-TEE
τὸνtontone
ἀποστείλαντάaposteilantaah-poh-STEE-lahn-TA
μεmemay

Cross Reference

1 Thessalonians 4:8
He therefore that despises, despises not man, but God, who has also given unto us his holy Spirit.

John 13:20
Verily, verily, I say unto you, He that receives whomsoever I send receives me; and he that receives me receives him that sent me.

Matthew 10:40
He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me.

John 12:48
He that rejects me, and receives not my words, has one that judges him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

Luke 9:48
And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receives me: and whosoever shall receive me receives him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.

Mark 9:37
Whosoever shall receive one of such children in my name, receives me: and whosoever shall receive me, receives not me, but him that sent me.

Acts 5:4
While it remained, was it not yours own? and after it was sold, was it not in yours own power? why have you conceived this thing in yours heart? you have not lied unto men, but unto God.

John 12:44
Jesus cried and said, He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me.

John 5:22
For the Father judges no man, but has committed all judgment unto the Son:

Matthew 18:5
And whoso shall receive one such little child in my name receives me.

Malachi 1:6
A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? says the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And all of you say, Wherein have we despised your name?

Numbers 16:11
For which cause both you and all your company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that all of you murmur against him?

Numbers 14:11
And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be before they believe me, for all the signs which I have showed among them?

Numbers 14:2
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!

Exodus 16:7
And in the morning, then all of you shall see the glory of the LORD; for that he hears your murmurings against the LORD: and what are we, that all of you murmur against us?


Tags சீஷரை நோக்கி உங்களுக்குச் செவிகொடுக்கிறவன் எனக்குச் செவிகொடுக்கிறான் உங்களை அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அசட்டைபண்ணுகிறான் என்னை அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அனுப்பினவரை அசட்டைபண்ணுகிறான் என்றார்
Luke 10:16 Concordance Luke 10:16 Interlinear Luke 10:16 Image