Luke 10:10
But into whatsoever city all of you enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
Tamil Indian Revised Version
எந்தவொரு பட்டணத்திலும் நீங்கள் பிரவேசிக்கும்போது, மக்கள் உங்களை ஏற்றுக்கொள்ளாவிட்டால் அதின் வீதிகளிலே நீங்கள் போய்:
Tamil Easy Reading Version
“ஒரு நகரத்துக்குப் போகும்போது அங்குள்ள மக்கள் உங்களை வரவேற்காவிட்டால், அந்நகரத்தில் உள்ள தெருக்களுக்குச் சென்று,
Thiru Viviliam
நீங்கள் செல்லும் ஊரில் உங்களை ஏற்றுக் கொள்ளாவிட்டால் அதன் வீதிகளில் சென்று,
King James Version (KJV)
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
American Standard Version (ASV)
But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,
Bible in Basic English (BBE)
But if you go into a town where they will not have you, go out into the streets of it and say,
Darby English Bible (DBY)
But into whatsoever city ye may have entered and they do not receive you, go out into its streets and say,
World English Bible (WEB)
But into whatever city you enter, and they don’t receive you, go out into the streets of it and say,
Young’s Literal Translation (YLT)
`And into whatever city ye do enter, and they may not receive you, having gone forth to its broad places, say,
லூக்கா Luke 10:10
யாதொரு பட்டணத்தில் நீங்கள் பிரவேசிக்கிறபொழுது, ஜனங்கள் உங்களை ஏற்றுக்கொள்ளாவிட்டால் அதின் வீதிகளிலே நீங்கள் போய்:
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
| εἰς | eis | ees | |
| ἣν | hēn | ane | |
| δ' | d | th | |
| ἂν | an | an | |
| πόλιν | polin | POH-leen | |
| εἰσέρχησθε, | eiserchēsthe | ees-ARE-hay-sthay | |
| καὶ | kai | kay | |
| μὴ | mē | may | |
| δέχωνται | dechōntai | THAY-hone-tay | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| ἐξελθόντες | exelthontes | ayks-ale-THONE-tase | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὰς | tas | tahs | |
| πλατείας | plateias | pla-TEE-as | |
| αὐτῆς | autēs | af-TASE | |
| εἴπατε | eipate | EE-pa-tay |
Cross Reference
Matthew 10:14
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when all of you depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Luke 9:5
And whosoever will not receive you, when all of you go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
Acts 18:6
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean; from henceforth I will go unto the Gentiles.
Acts 13:51
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
Tags யாதொரு பட்டணத்தில் நீங்கள் பிரவேசிக்கிறபொழுது ஜனங்கள் உங்களை ஏற்றுக்கொள்ளாவிட்டால் அதின் வீதிகளிலே நீங்கள் போய்
Luke 10:10 Concordance Luke 10:10 Interlinear Luke 10:10 Image