Luke 1:16
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
Tamil Indian Revised Version
அவன் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரில் அநேகரைப் பாவங்களைவிட்டு, அவர்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தரிடத்திற்குத் திருப்புவான்.
Tamil Easy Reading Version
“நம் தேவனாகிய கர்த்தரிடம் பல யூதர்கள் திரும்புவதற்கு யோவான் உதவுபவன்.
Thiru Viviliam
அவர், இஸ்ரயேல் மக்களுள் பலரைத் தம் கடவுளாகிய ஆண்டவரிடம் திரும்பி வரச் செய்வார்.
King James Version (KJV)
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
American Standard Version (ASV)
And many of the children of Israel shall be turn unto the Lord their God.
Bible in Basic English (BBE)
And through him great numbers of the children of Israel will be turned to the Lord their God.
Darby English Bible (DBY)
And many of the sons of Israel shall he turn to [the] Lord their God.
World English Bible (WEB)
He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God.
Young’s Literal Translation (YLT)
and many of the sons of Israel he shall turn to the Lord their God,
லூக்கா Luke 1:16
அவன் இஸ்ரவேல் சந்ததியாரில் அநேகரை அவர்கள் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்திற்குத் திருப்புவான்.
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
| καὶ | kai | kay | |
| πολλοὺς | pollous | pole-LOOS | |
| τῶν | tōn | tone | |
| υἱῶν | huiōn | yoo-ONE | |
| Ἰσραὴλ | israēl | ees-ra-ALE | |
| ἐπιστρέψει | epistrepsei | ay-pee-STRAY-psee | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| κύριον | kyrion | KYOO-ree-one | |
| τὸν | ton | tone | |
| θεὸν | theon | thay-ONE | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Cross Reference
Isaiah 40:3
The voice of him that cries in the wilderness, Prepare all of you the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Isaiah 49:6
And he said, It is a light thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the Gentiles, that you may be my salvation unto the end of the earth.
Daniel 12:3
And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
Malachi 3:1
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the LORD, whom all of you seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom all of you delight in: behold, he shall come, says the LORD of hosts.
Matthew 3:1
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
Matthew 21:32
For John came unto you in the way of righteousness, and all of you believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and all of you, when all of you had seen it, repented not afterward, that all of you might believe him.
Luke 1:76
And you, child, shall be called the prophet of the Highest: for you shall go before the face of the Lord to prepare his ways;
Tags அவன் இஸ்ரவேல் சந்ததியாரில் அநேகரை அவர்கள் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்திற்குத் திருப்புவான்
Luke 1:16 Concordance Luke 1:16 Interlinear Luke 1:16 Image