Leviticus 7:23
Speak unto the children of Israel, saying, All of you shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
Tamil Indian Revised Version
நீ இஸ்ரவேல் மக்களிடம் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால், மாடு, ஆடு, வெள்ளாடு என்பவைகளின் கொழுப்பை நீங்கள் சாப்பிடக்கூடாது.
Tamil Easy Reading Version
“இஸ்ரவேல் ஜனங்களிடம் நீங்கள் பசு, வெள்ளாடு, ஆடு ஆகியற்றின் கொழுப்பை உண்ணக் கூடாது என்று கூறுங்கள்.
Thiru Viviliam
நீ இஸ்ரயேல் மக்களிடம், “மாடு, ஆடு, வெள்ளாடு இவற்றின் கொழுப்பை நீங்கள் உண்ணலாகாது.
King James Version (KJV)
Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
American Standard Version (ASV)
Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.
Bible in Basic English (BBE)
Say to the children of Israel: You are not to take any fat, of ox or sheep or goat, for food.
Darby English Bible (DBY)
Speak unto the children of Israel, saying, No fat, of ox, or of sheep, or of goat shall ye eat.
Webster’s Bible (WBT)
Speak to the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
World English Bible (WEB)
“Speak to the children of Israel, saying, ‘You shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Speak unto the sons of Israel, saying, Any fat of ox and sheep and goat ye do not eat;
லேவியராகமம் Leviticus 7:23
நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால், மாடு ஆடு வெள்ளாடு என்பவைகளின் கொழுப்பை நீங்கள் புசிக்கலாகாது
Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
| דַּבֵּ֛ר | dabbēr | da-BARE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| חֵ֜לֶב | ḥēleb | HAY-lev | |
| שׁ֥וֹר | šôr | shore | |
| וְכֶ֛שֶׂב | wĕkeśeb | veh-HEH-sev | |
| וָעֵ֖ז | wāʿēz | va-AZE | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| תֹאכֵֽלוּ׃ | tōʾkēlû | toh-hay-LOO |
Cross Reference
Leviticus 3:16
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD's.
Leviticus 4:8
And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covers the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
Leviticus 17:6
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
Deuteronomy 32:38
Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
1 Samuel 2:15
Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of you, but raw.
1 Samuel 2:29
Wherefore kick all of you at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honour your sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Acts 28:27
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Romans 8:13
For if all of you live after the flesh, all of you shall die: but if all of you through the Spirit do mortify the deeds of the body, all of you shall live.
Romans 13:13
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
Tags நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால் மாடு ஆடு வெள்ளாடு என்பவைகளின் கொழுப்பை நீங்கள் புசிக்கலாகாது
Leviticus 7:23 Concordance Leviticus 7:23 Interlinear Leviticus 7:23 Image