Leviticus 22:11
But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his food.
Tamil Indian Revised Version
ஆசாரியனால் பணத்திற்கு வாங்கப்பட்டவனும், அவன் வீட்டிலே பிறந்தவனும் அவனுடைய ஆகாரத்தில் சாப்பிடலாம்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் ஆசாரியன் தனது சொந்தப் பணத்தின் மூலம் ஒரு அடிமையை வாங்கியிருந்தால், அந்த அடிமை பரிசுத்தமான உணவில் கொஞ்சம் உண்ணலாம். ஆசாரியன் வீட்டிலேயே பிறந்து வளர்ந்த அடிமைகளும் ஆசாரியனின் உணவை கொஞ்சம் உண்ணலாம்.
Thiru Viviliam
குருவின் பணம் கொடுத்து வாங்கிய அடிமையும், அவன் வீட்டில் பிறந்தவனும் குருவின் உணவை உண்ணலாம்.
King James Version (KJV)
But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
American Standard Version (ASV)
But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.
Bible in Basic English (BBE)
But any person for whom the priest has given money, to make him his, may take of it with him; and those who come to birth in his house may take of his bread.
Darby English Bible (DBY)
But if a priest buy any one for money, he may eat of it, and he that is born in his house: they may eat of his food.
Webster’s Bible (WBT)
But if the priest shall buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
World English Bible (WEB)
But if a priest buys a slave, purchased by his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.
Young’s Literal Translation (YLT)
and when a priest buyeth a person, the purchase of his money, he doth eat of it, also one born in his house; they do eat of his bread.
லேவியராகமம் Leviticus 22:11
ஆசாரியனால் பணத்துக்குக் கொள்ளப்பட்டவனும், அவன் வீட்டிலே பிறந்தவனும் அவனுடைய ஆகாரத்தில் புசிக்கலாம்.
But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
| וְכֹהֵ֗ן | wĕkōhēn | veh-hoh-HANE | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| יִקְנֶ֥ה | yiqne | yeek-NEH | |
| נֶ֙פֶשׁ֙ | nepeš | NEH-FESH | |
| קִנְיַ֣ן | qinyan | keen-YAHN | |
| כַּסְפּ֔וֹ | kaspô | kahs-POH | |
| ה֖וּא | hûʾ | hoo | |
| יֹ֣אכַל | yōʾkal | YOH-hahl | |
| בּ֑וֹ | bô | boh | |
| וִילִ֣יד | wîlîd | vee-LEED | |
| בֵּית֔וֹ | bêtô | bay-TOH | |
| הֵ֖ם | hēm | hame | |
| יֹֽאכְל֥וּ | yōʾkĕlû | yoh-heh-LOO | |
| בְלַחְמֽוֹ׃ | bĕlaḥmô | veh-lahk-MOH |
Cross Reference
Genesis 17:13
He that is born in your house, and he that is bought with your money, must essentially be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
Exodus 12:44
But every man's servant that is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat thereof.
Numbers 18:11
And this is yours; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto you, and to your sons and to your daughters with you, by a statute for ever: every one that is clean in your house shall eat of it.
Tags ஆசாரியனால் பணத்துக்குக் கொள்ளப்பட்டவனும் அவன் வீட்டிலே பிறந்தவனும் அவனுடைய ஆகாரத்தில் புசிக்கலாம்
Leviticus 22:11 Concordance Leviticus 22:11 Interlinear Leviticus 22:11 Image