Leviticus 21:5
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தங்கள் தலையை மொட்டையடிக்காமலும், தங்கள் தாடியின் ஓரங்களைச் சிரைத்துக்கொள்ளாமலும், தங்கள் உடலைக் கீறிக்கொள்ளாமலும் இருப்பார்களாக.
Tamil Easy Reading Version
“ஆசாரியர்கள் தங்கள் தலையை மொட்டையடிக்கவோ, தங்கள் தாடியின் ஓரங்களை மழிக்கவோ கூடாது. தங்கள் உடலில் வெட்டி எவ்வித அடையாளக் குறிகளும் இல்லாமல் பார்த்துக்கொள்ள வேண்டும்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் தலையை மொட்டையடித்துக் கொள்ளாமலும், தாடியின் ஓரங்களைச் சிரைத்துக்கொள்ளாமலும், உடலைக் கீறிக் கொள்ளாமலும் இருப்பார்கள்.
King James Version (KJV)
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
American Standard Version (ASV)
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
Bible in Basic English (BBE)
They are not to have their hair cut off for the dead, or the hair on their chins cut short, or make cuts in their flesh.
Darby English Bible (DBY)
They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the corners of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
Webster’s Bible (WBT)
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
World English Bible (WEB)
“‘They shall not shave their heads, neither shall they shave off the corners of their beards, nor make any cuttings in their flesh.
Young’s Literal Translation (YLT)
they do not make baldness on their head, and the corner of their beard they do not shave, and in their flesh they do not make a cutting;
லேவியராகமம் Leviticus 21:5
அவர்கள் தங்கள் தலையை மொட்டையடிக்காமலும், தங்கள் தாடியின் ஓரங்களைச் சிரைத்துப்போடாமலும், தங்கள் தேகத்தைக் கீறிக்கொள்ளாமலும் இருப்பார்களாக.
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| יִקְרְחָה | yiqrĕḥâ | yeek-reh-HA | |
| קָרְחָה֙ | qorḥāh | kore-HA | |
| בְּרֹאשָׁ֔ם | bĕrōʾšām | beh-roh-SHAHM | |
| וּפְאַ֥ת | ûpĕʾat | oo-feh-AT | |
| זְקָנָ֖ם | zĕqānām | zeh-ka-NAHM | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| יְגַלֵּ֑חוּ | yĕgallēḥû | yeh-ɡa-LAY-hoo | |
| וּבִ֨בְשָׂרָ֔ם | ûbibśārām | oo-VEEV-sa-RAHM | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| יִשְׂרְט֖וּ | yiśrĕṭû | yees-reh-TOO | |
| שָׂרָֽטֶת׃ | śārāṭet | sa-RA-tet |
Cross Reference
Deuteronomy 14:1
All of you are the children of the LORD your God: all of you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Ezekiel 44:20
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
Leviticus 19:27
All of you shall not round the corners of your heads, neither shall you ruin the corners of your beard.
Isaiah 22:12
And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
Micah 1:16
Make you bald, and poll you for your delicate children; enlarge your baldness as the eagle; for they are gone into captivity from you.
Amos 8:10
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.
Jeremiah 48:37
For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.
Jeremiah 16:6
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
Isaiah 15:2
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall wail over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
Leviticus 10:6
And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest all of you die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, mourn for the burning which the LORD has kindled.
Tags அவர்கள் தங்கள் தலையை மொட்டையடிக்காமலும் தங்கள் தாடியின் ஓரங்களைச் சிரைத்துப்போடாமலும் தங்கள் தேகத்தைக் கீறிக்கொள்ளாமலும் இருப்பார்களாக
Leviticus 21:5 Concordance Leviticus 21:5 Interlinear Leviticus 21:5 Image