Leviticus 20:14
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் ஒரு பெண்ணையும் அவள் தாயையும் திருமணம் செய்தால், அது முறைகேடு; இந்தவித முறைகேடு உங்களுக்குள் இல்லாதபடி, அவனையும் அவர்களையும் நெருப்பில் சுட்டெரிக்கவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
“ஒருவன் ஒரு தாயோடும் மகளோடும் பாலின உறவு கொண்டால் இதுவும் பெரிய பாலியல் பாவமாகும். ஜனங்கள் அவர்கள் மூவரையும் நெருப்பிலே போட்டுக் கொல்ல வேண்டும். இது போன்ற பாலியல் பாவங்கள் உங்கள் ஜனங்களிடம் ஏற்படாமல் பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்.
Thiru Viviliam
ஒருவன் ஒரு பெண்ணையும் அவள் தாயையும் மணம் செய்தால் அது பெருந்தவறு. அவனையும் அவர்களையும் நெருப்பில் சுட்டெரிக்க வேண்டும்.
King James Version (KJV)
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
American Standard Version (ASV)
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
Bible in Basic English (BBE)
And if a man takes as wife a woman and her mother, it is an act of shame; let them be burned with fire, all three of them, so that there may be no shame among you.
Darby English Bible (DBY)
And if a man take a wife and her mother, it is infamy: they shall burn him and them with fire, that there be no infamy among you.
Webster’s Bible (WBT)
And if a man shall take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they: that there be no wickedness among you.
World English Bible (WEB)
“‘If a man takes a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burned with fire, both he and they; that there may be no wickedness among you.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And a man who taketh the woman and her mother — it `is’ wickedness; with fire they burn him and them, and there is no wickedness in your midst.
லேவியராகமம் Leviticus 20:14
ஒருவன் ஒரு ஸ்திரீயையும் அவள் தாயையும் படைத்தால், அது முறைகேடு; இவ்வித முறைகேடு உங்களுக்குள் இராதபடிக்கு, அவனையும் அவர்களையும் அக்கினியில் சுட்டெரிக்கவேண்டும்.
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
| וְאִ֗ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH | |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| יִקַּ֧ח | yiqqaḥ | yee-KAHK | |
| אֶת | ʾet | et | |
| אִשָּׁ֛ה | ʾiššâ | ee-SHA | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| אִמָּ֖הּ | ʾimmāh | ee-MA | |
| זִמָּ֣ה | zimmâ | zee-MA | |
| הִ֑וא | hiw | heev | |
| בָּאֵ֞שׁ | bāʾēš | ba-AYSH | |
| יִשְׂרְפ֤וּ | yiśrĕpû | yees-reh-FOO | |
| אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH | |
| וְאֶתְהֶ֔ן | wĕʾethen | veh-et-HEN | |
| וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| תִהְיֶ֥ה | tihye | tee-YEH | |
| זִמָּ֖ה | zimmâ | zee-MA | |
| בְּתֽוֹכְכֶֽם׃ | bĕtôkĕkem | beh-TOH-heh-HEM |
Cross Reference
Leviticus 18:17
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
Deuteronomy 27:23
Cursed be he that lies with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
Leviticus 21:9
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profanes her father: she shall be burnt with fire.
Joshua 7:15
And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he has: because he has transgressed the covenant of the LORD, and because he has wrought folly in Israel.
Joshua 7:25
And Joshua said, Why have you troubled us? the LORD shall trouble you this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Amos 2:7
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:
Tags ஒருவன் ஒரு ஸ்திரீயையும் அவள் தாயையும் படைத்தால் அது முறைகேடு இவ்வித முறைகேடு உங்களுக்குள் இராதபடிக்கு அவனையும் அவர்களையும் அக்கினியில் சுட்டெரிக்கவேண்டும்
Leviticus 20:14 Concordance Leviticus 20:14 Interlinear Leviticus 20:14 Image