Leviticus 20:11
And the man that lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Tamil Indian Revised Version
தன் தகப்பனுடைய மனைவியோடே உறவுகொள்கிறவன் தன் தகப்பனை நிர்வாணமாக்கினபடியால், இருவரும் கொலைசெய்யப்படக்கடவர்கள்; அவர்களுடைய இரத்தப்பழி அவர்கள்மேல் இருப்பதாக.
Tamil Easy Reading Version
எவனாவது தன் தந்தையின் மனைவியோடு பாலின உறவு கொண்டால் அந்த இருவரும் கொலை செய்யப்பட வேண்டும். அவர்களின் மரணத்துக்கு அவர்களே பொறுப்பாவார்கள். அது அவன் தன் தந்தையை நிர்வாணப்படுத்தியது போன்றதாகும்.
Thiru Viviliam
தன் தந்தையின் மனைவியோடு உடலுறவு கொள்பவன் தன் தந்தையை வெற்றுடம்பாக்கினான். எனவே, இருவரும் கொலை செய்யப்படுவர். அவர்களின் குருதிப்பழி அவர்கள் மேலேயே இருக்கும்.
King James Version (KJV)
And the man that lieth with his father’s wife hath uncovered his father’s nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
American Standard Version (ASV)
And the man that lieth with his father’s wife hath uncovered his father’s nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Bible in Basic English (BBE)
And the man who has sex relations with his father’s wife has put shame on his father: the two of them are to be put to death; their blood will be on them.
Darby English Bible (DBY)
And a man that lieth with his father’s wife hath uncovered his father’s nakedness: both of them shall certainly be put to death; their blood is upon them.
Webster’s Bible (WBT)
And the man that lieth with his father’s wife hath uncovered his father’s nakedness; both of them shall surely be put to death: their blood shall be upon them.
World English Bible (WEB)
The man who lies with his father’s wife has uncovered his father’s nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And a man who lieth with his father’s wife — the nakedness of his father he hath uncovered — both of them are certainly put to death; their blood `is’ on them.
லேவியராகமம் Leviticus 20:11
தன் தகப்பன் மனைவியோடே சயனிக்கிறவன் தன் தகப்பனை நிர்வாணமாக்கினபடியால், இருவரும் கொலைசெய்யப்படக்கடவர்கள்; அவர்கள் இரத்தப்பழி அவர்கள்மேல் இருப்பதாக.
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
| וְאִ֗ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH | |
| אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| יִשְׁכַּב֙ | yiškab | yeesh-KAHV | |
| אֶת | ʾet | et | |
| אֵ֣שֶׁת | ʾēšet | A-shet | |
| אָבִ֔יו | ʾābîw | ah-VEEOO | |
| עֶרְוַ֥ת | ʿerwat | er-VAHT | |
| אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO | |
| גִּלָּ֑ה | gillâ | ɡee-LA | |
| מֽוֹת | môt | mote | |
| יוּמְת֥וּ | yûmĕtû | yoo-meh-TOO | |
| שְׁנֵיהֶ֖ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM | |
| דְּמֵיהֶ֥ם | dĕmêhem | deh-may-HEM | |
| בָּֽם׃ | bām | bahm |
Cross Reference
Deuteronomy 27:20
Cursed be he that lies with his father's wife; because he uncovers his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
Deuteronomy 27:23
Cursed be he that lies with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
Leviticus 18:7
The nakedness of your father, or the nakedness of your mother, shall you not uncover: she is your mother; you shall not uncover her nakedness.
Amos 2:7
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:
1 Corinthians 5:1
It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.
Tags தன் தகப்பன் மனைவியோடே சயனிக்கிறவன் தன் தகப்பனை நிர்வாணமாக்கினபடியால் இருவரும் கொலைசெய்யப்படக்கடவர்கள் அவர்கள் இரத்தப்பழி அவர்கள்மேல் இருப்பதாக
Leviticus 20:11 Concordance Leviticus 20:11 Interlinear Leviticus 20:11 Image