Leviticus 19:34
But the stranger that dwells with you shall be unto you as one born among you, and you shall love him as yourself; for all of you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
Tamil Indian Revised Version
உங்களிடத்தில் குடியிருக்கிற அந்நியனை இஸ்ரவேலனைப்போல கருதி, நீங்கள் உங்களில் அன்புசெலுத்துவதுபோல அவனிலும் அன்புசெலுத்துவீர்களாக; நீங்களும் எகிப்துதேசத்தில் அந்நியர்களாக இருந்தீர்களே; நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
Tamil Easy Reading Version
நீ உனது நாட்டாரை மதிப்பதுபோலவே அந்நியர்களையும் மதிக்க வேண்டும். நீ உன்னையே நேசிப்பது போல அந்நியர்களையும் நேசிக்க வேண்டும். ஏனென்றால் நீங்களும் முன்பு எகிப்தில் அந்நியராயிருந்தீர்கள். நானே உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
Thiru Viviliam
உங்களிடம் தங்கும் அந்நியர் உங்கள் நாட்டில் பிறந்தவரைப் போல் இருக்க வேண்டும். உங்கள் மீது நீங்கள் அன்புகூர்வதுபோல் அவர் மீதும் அன்புகூருங்கள். ஏனெனில், எகிப்தில் நீங்களும் அந்நியர்களாய் இருந்தீர்கள்; நானே உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர்!
King James Version (KJV)
But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were sojourners in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
Bible in Basic English (BBE)
Let him be to you as one of your countrymen and have love for him as for yourself; for you were living in a strange land, in the land of Egypt: I am the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
As one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
Webster’s Bible (WBT)
But the stranger that dwelleth with you shall be to you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
World English Bible (WEB)
The stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as foreigners in the land of Egypt. I am Yahweh your God.
Young’s Literal Translation (YLT)
as a native among you is the sojourner to you who is sojourning with you, and thou hast had love to him as to thyself, for sojourners ye have been in the land of Egypt; I `am’ Jehovah your God.
லேவியராகமம் Leviticus 19:34
உங்களிடத்தில் வாசம்பண்ணுகிற அந்நியனைச் சுதேசிபோல எண்ணி, நீங்கள் உங்களில் அன்புகூருகிறதுபோல அவனிலும் அன்புகூருவீர்களாக; நீங்களும் எகிப்துதேசத்தில் அந்நியராயிருந்தீர்களே; நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
| כְּאֶזְרָ֣ח | kĕʾezrāḥ | keh-ez-RAHK | |
| מִכֶּם֩ | mikkem | mee-KEM | |
| יִֽהְיֶ֨ה | yihĕye | yee-heh-YEH | |
| לָכֶ֜ם | lākem | la-HEM | |
| הַגֵּ֣ר׀ | haggēr | ha-ɡARE | |
| הַגָּ֣ר | haggār | ha-ɡAHR | |
| אִתְּכֶ֗ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM | |
| וְאָֽהַבְתָּ֥ | wĕʾāhabtā | veh-ah-hahv-TA | |
| לוֹ֙ | lô | loh | |
| כָּמ֔וֹךָ | kāmôkā | ka-MOH-ha | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| גֵרִ֥ים | gērîm | ɡay-REEM | |
| הֱיִיתֶ֖ם | hĕyîtem | hay-yee-TEM | |
| בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets | |
| מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem | |
| אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE | |
| יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |
Cross Reference
Leviticus 19:18
You shall not avenge, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbour as yourself: I am the LORD.
Deuteronomy 10:19
Love all of you therefore the stranger: for all of you were strangers in the land of Egypt.
Exodus 12:48
And when a stranger shall sojourn with you, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
Matthew 5:43
All of you have heard that it has been said, You shall love your neighbour, and hate yours enemy.
Tags உங்களிடத்தில் வாசம்பண்ணுகிற அந்நியனைச் சுதேசிபோல எண்ணி நீங்கள் உங்களில் அன்புகூருகிறதுபோல அவனிலும் அன்புகூருவீர்களாக நீங்களும் எகிப்துதேசத்தில் அந்நியராயிருந்தீர்களே நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்
Leviticus 19:34 Concordance Leviticus 19:34 Interlinear Leviticus 19:34 Image