Leviticus 19:16
You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you stand against the blood of your neighbour; I am the LORD.
Tamil Indian Revised Version
உன் மக்களுக்குள்ளே அங்கும் இங்கும் கோள்சொல்லித் திரியாதே; பிறனுடைய இரத்தப்பழிக்கு உட்படவேண்டாம்; நான் கர்த்தர்.
Tamil Easy Reading Version
மற்றவர்களைப்பற்றிய பொய்க் கதைகளைப் பரப்பிக்கொண்டு திரியக் கூடாது. அயலானின் வாழ்வுக்கு ஆபத்து ஏற்படும்படி நீ எதுவும் செய்யக்கூடாது. நானே கர்த்தர்!
Thiru Viviliam
உன் இனத்தாருக்குள் புறங்கூறித் திரியாதே. உனக்கு அடுத்து வாழ்பவரின் குருதிப் பழிக்குக் காரணம் ஆகாதே! நான் ஆண்டவர்!
King James Version (KJV)
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not go up and down as a tale-bearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.
World English Bible (WEB)
“‘You shall not go up and down as a slanderer among your people; neither shall you stand against the life{literally, “blood”} of your neighbor. I am Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I `am’ Jehovah.
லேவியராகமம் Leviticus 19:16
உன் ஜனங்களுக்குள்ளே அங்குமிங்கும் கோள்சொல்லித் திரியாயாக; பிறனுடைய இரத்தப்பழிக்கு உட்படவேண்டாம்; நான் கர்த்தர்.
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| תֵלֵ֤ךְ | tēlēk | tay-LAKE | |
| רָכִיל֙ | rākîl | ra-HEEL | |
| בְּעַמֶּ֔יךָ | bĕʿammêkā | beh-ah-MAY-ha | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| תַֽעֲמֹ֖ד | taʿămōd | ta-uh-MODE | |
| עַל | ʿal | al | |
| דַּ֣ם | dam | dahm | |
| רֵעֶ֑ךָ | rēʿekā | ray-EH-ha | |
| אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Exodus 23:1
You shall not raise a false report: put not yours hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Exodus 23:7
Keep you far from a false matter; and the innocent and righteous slay you not: for I will not justify the wicked.
Ezekiel 22:9
In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat upon the mountains: in the midst of you they commit lewdness.
Proverbs 20:19
He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips.
Proverbs 11:13
A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.
Psalm 15:3
He that backbites not with his tongue, nor does evil to his neighbour, nor takes up a reproach against his neighbour.
Acts 6:11
Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
Matthew 26:60
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
Jeremiah 9:4
Take all of you heed every one of his neighbour, and trust all of you not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
Jeremiah 6:28
They are all grievous apostates, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.
1 Kings 21:10
And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, You did blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.
1 Peter 2:1
Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, all evil speaking,
Titus 2:3
The aged women likewise, that they be in behaviour as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
2 Timothy 3:3
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
1 Timothy 3:11
Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
Acts 24:4
Notwithstanding, that I be not wearisome anymore unto you, I pray you that you would hear us of your clemency a few words.
Matthew 27:4
Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see you to that.
Exodus 20:16
You shall not bear false witness against your neighbour.
Tags உன் ஜனங்களுக்குள்ளே அங்குமிங்கும் கோள்சொல்லித் திரியாயாக பிறனுடைய இரத்தப்பழிக்கு உட்படவேண்டாம் நான் கர்த்தர்
Leviticus 19:16 Concordance Leviticus 19:16 Interlinear Leviticus 19:16 Image