Leviticus 18:9
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness you shall not uncover.
Tamil Indian Revised Version
உன் தகப்பனுக்காவது உன் தாய்க்காவது வீட்டிலோ வெளியிலோ பிறந்த மகளாகிய உன் சகோதரியை நிர்வாணமாக்கக்கூடாது.
Tamil Easy Reading Version
“நீங்கள் உங்கள் சகோதரியோடு பாலின உறவு வைத்துக்கொள்ளக்கூடாது. அவள் உனது தந்தைக்கோ, தாய்க்கோ பிறந்தவளாக இல்லாமல் இருக்கலாம். அவள் உனது வீட்டிலே பிறந்தவளாகவோ வேறு இடத்தில் பிறந்தவளாகவோ இருக்கலாம்.
Thiru Viviliam
தந்தைக்கோ, தாய்க்கோ வீட்டிலோ வெளியிலோ பிறந்த மகளான உன் சகோதரியை வெற்றுடம்பாக்காதே!
King James Version (KJV)
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
American Standard Version (ASV)
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
Bible in Basic English (BBE)
You may not take your sister, the daughter of your father or of your mother, wherever her birth took place, among you or in another country.
Darby English Bible (DBY)
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad — their nakedness shalt thou not uncover.
Webster’s Bible (WBT)
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
World English Bible (WEB)
“‘You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.
Young’s Literal Translation (YLT)
`The nakedness of thy sister, daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home or born without; thou dost not uncover their nakedness.
லேவியராகமம் Leviticus 18:9
உன் தகப்பனுக்காவது உன் தாய்க்காவது வீட்டிலாகிலும் புறத்திலாகிலும் பிறந்த குமாரத்தியாகிய உன் சகோதரியை நிர்வாணமாக்கலாகாது.
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
| עֶרְוַ֨ת | ʿerwat | er-VAHT | |
| אֲחֽוֹתְךָ֤ | ʾăḥôtĕkā | uh-hoh-teh-HA | |
| בַת | bat | vaht | |
| אָבִ֙יךָ֙ | ʾābîkā | ah-VEE-HA | |
| א֣וֹ | ʾô | oh | |
| בַת | bat | vaht | |
| אִמֶּ֔ךָ | ʾimmekā | ee-MEH-ha | |
| מוֹלֶ֣דֶת | môledet | moh-LEH-det | |
| בַּ֔יִת | bayit | BA-yeet | |
| א֖וֹ | ʾô | oh | |
| מוֹלֶ֣דֶת | môledet | moh-LEH-det | |
| ח֑וּץ | ḥûṣ | hoots | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| תְגַלֶּ֖ה | tĕgalle | teh-ɡa-LEH | |
| עֶרְוָתָֽן׃ | ʿerwātān | er-va-TAHN |
Cross Reference
Leviticus 20:17
And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he has uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.
Deuteronomy 27:22
Cursed be he that lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
Ezekiel 22:11
And one has committed abomination with his neighbour's wife; and another has lewdly defiled his daughter in law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
Leviticus 18:11
The nakedness of your father's wife's daughter, begotten of your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
2 Samuel 13:11
And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.
Tags உன் தகப்பனுக்காவது உன் தாய்க்காவது வீட்டிலாகிலும் புறத்திலாகிலும் பிறந்த குமாரத்தியாகிய உன் சகோதரியை நிர்வாணமாக்கலாகாது
Leviticus 18:9 Concordance Leviticus 18:9 Interlinear Leviticus 18:9 Image