Leviticus 17:14
For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, All of you shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eats it shall be cut off.
Tamil Indian Revised Version
சகல மாம்சத்திற்கும் இரத்தம் உயிராக இருக்கிறது; இரத்தம் உயிருக்குச் சமானம்; ஆகையால் எந்த மாம்சத்தின் இரத்தத்தையும் சாப்பிடவேண்டாம்; சகல மாம்சத்தின் உயிரும் அதின் இரத்தம் தானே; அதைச் சாப்பிடுகிற எவனும் அறுப்புண்டுபோவான் என்று இஸ்ரவேல் மக்களுக்குச் சொன்னேன்.
Tamil Easy Reading Version
இறைச்சியில் இரத்தம் இருந்தால் இறைச்சியில் மிருகத்தின் உயிர் இருப்பதாகப் பொருள். இறைச்சியில் இரத்தம் இருந்தால் அதை உண்ணாதீர்கள். இரத்தத்தோடு உண்ணுகிற எவனும் தன் ஜனங்களிடம் இருந்து ஒதுக்கப்படுவான்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், அனைத்து உடலுக்கும் அதுவே உயிர், அதன் குருதி உயிர் போன்றது. ஆகையால், இஸ்ரயேல் மக்களுக்கு, ‘எந்த உடலையும் குருதியோடு உண்ணாதீர்கள்’ என்று சொன்னேன். ஏனெனில், எல்லா உடலின் உயிரும் குருதியே; அதனை உண்பவர் அழிவார்.⒫
King James Version (KJV)
For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
American Standard Version (ASV)
For as to the life of all flesh, the blood thereof is `all one’ with the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh; for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
Bible in Basic English (BBE)
For the blood is the life of all flesh: and so I have said to the children of Israel, You may not take any sort of blood as food, and any man who does so will be cut of.
Darby English Bible (DBY)
for as to the life of all flesh, its blood is the life in it; and I have said unto the children of Israel, Of the blood of no manner of flesh shall ye eat, for the life of all flesh is its blood: whoever eateth it shall be cut off.
Webster’s Bible (WBT)
For it is the life of all flesh, the blood of it is for the life of it; therefore I said to the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is its blood: whoever eateth it shall be cut off.
World English Bible (WEB)
For as to the life of all flesh, its blood is with its life: therefore I said to the children of Israel, “You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.”
Young’s Literal Translation (YLT)
for `it is’ the life of all flesh, its blood is for its life; and I say to the sons of Israel, Blood of any flesh ye do not eat, for the life of all flesh is its blood; any one eating it is cut off.
லேவியராகமம் Leviticus 17:14
சகல மாம்சத்துக்கும் இரத்தம் உயிராயிருக்கிறது; இரத்தம் ஜீவனுக்குச் சமானம்; ஆகையால் எந்த மாம்சத்தின் இரத்தத்தையும் புசிக்கவேண்டாம். சகல மாம்சத்தின் உயிரும் அதின் இரத்தந்தானே; அதைப் புசிக்கிற எவனும் அறுப்புண்டுபோவான் என்று இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குச் சொன்னேன்.
For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
| כִּֽי | kî | kee | |
| נֶ֣פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| בָּשָׂ֗ר | bāśār | ba-SAHR | |
| דָּמ֣וֹ | dāmô | da-MOH | |
| בְנַפְשׁוֹ֮ | bĕnapšô | veh-nahf-SHOH | |
| הוּא֒ | hûʾ | hoo | |
| וָֽאֹמַר֙ | wāʾōmar | va-oh-MAHR | |
| לִבְנֵ֣י | libnê | leev-NAY | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| דַּ֥ם | dam | dahm | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| בָּשָׂ֖ר | bāśār | ba-SAHR | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| תֹאכֵ֑לוּ | tōʾkēlû | toh-HAY-loo | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| נֶ֤פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| בָּשָׂר֙ | bāśār | ba-SAHR | |
| דָּמ֣וֹ | dāmô | da-MOH | |
| הִ֔וא | hiw | heev | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| אֹֽכְלָ֖יו | ʾōkĕlāyw | oh-heh-LAV | |
| יִכָּרֵֽת׃ | yikkārēt | yee-ka-RATE |
Cross Reference
Genesis 9:4
But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall all of you not eat.
Deuteronomy 12:23
Only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh.
Leviticus 17:11
For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that makes an atonement for the soul.
Tags சகல மாம்சத்துக்கும் இரத்தம் உயிராயிருக்கிறது இரத்தம் ஜீவனுக்குச் சமானம் ஆகையால் எந்த மாம்சத்தின் இரத்தத்தையும் புசிக்கவேண்டாம் சகல மாம்சத்தின் உயிரும் அதின் இரத்தந்தானே அதைப் புசிக்கிற எவனும் அறுப்புண்டுபோவான் என்று இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குச் சொன்னேன்
Leviticus 17:14 Concordance Leviticus 17:14 Interlinear Leviticus 17:14 Image