Leviticus 14:29
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
Tamil Indian Revised Version
தன் உள்ளங்கையில் இருக்கிற மற்ற எண்ணெயைச் சுத்திகரிக்கப்படுகிறவன் தலையின்மேல் அவனுக்காகக் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பாவநிவிர்த்தி செய்யும்படி தடவி,
Tamil Easy Reading Version
உள்ளங்கையில் மேலும் மிச்சமிருக்கிற எண்ணெயை அவனது தலையில் தடவுவான். இவ்வாறு ஆசாரியன் அவனைக் கர்த்தருக்கு முன்பு சுத்தப்படுத்த வேண்டும்.
Thiru Viviliam
பின்னர், அவர் தம் கையில் எஞ்சியிருக்கும் எண்ணெயைத் தீட்டு அகற்றப்பட விருப்போரின் தலையில் தடவி அவருக்காக ஆண்டவர் திருமுன் கறைநீக்கம் செய்வார்.
King James Version (KJV)
And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
American Standard Version (ASV)
and the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And the rest of the oil which is in the priest’s hand he will put on the head of him who is to be made clean, to take away his sin before the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And the remainder of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
World English Bible (WEB)
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the remnant of the oil which `is’ on the palm of the priest he doth put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him, before Jehovah.
லேவியராகமம் Leviticus 14:29
தன் உள்ளங்கையில் இருக்கிற மற்ற எண்ணெயைச் சுத்திகரிக்கப்படுகிறவன் தலையின்மேல் அவனுக்காகக் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பாவநிவிர்த்தி செய்யும்படி தடவி,
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
| וְהַנּוֹתָ֗ר | wĕhannôtār | veh-ha-noh-TAHR | |
| מִן | min | meen | |
| הַשֶּׁ֙מֶן֙ | haššemen | ha-SHEH-MEN | |
| אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER | |
| עַל | ʿal | al | |
| כַּ֣ף | kap | kahf | |
| הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE | |
| יִתֵּ֖ן | yittēn | yee-TANE | |
| עַל | ʿal | al | |
| רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh | |
| הַמִּטַּהֵ֑ר | hammiṭṭahēr | ha-mee-ta-HARE | |
| לְכַפֵּ֥ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE | |
| עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV | |
| לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Leviticus 14:18
And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
Exodus 30:15
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
Leviticus 14:20
And the priest shall offer the burnt offering and the food offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
John 17:19
And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
1 John 2:1
My little children, these things write I unto you, that all of you sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
1 John 5:6
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, because the Spirit is truth.
Tags தன் உள்ளங்கையில் இருக்கிற மற்ற எண்ணெயைச் சுத்திகரிக்கப்படுகிறவன் தலையின்மேல் அவனுக்காகக் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பாவநிவிர்த்தி செய்யும்படி தடவி
Leviticus 14:29 Concordance Leviticus 14:29 Interlinear Leviticus 14:29 Image