Leviticus 13:34
And in the seventh day the priest shall look on the scab: and, behold, if the scab be not spread in the skin, nor be in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
Tamil Indian Revised Version
ஏழாம்நாளில் அதைப் பார்க்கக்கடவன்; சொறி, தோலில் பரவாமலும், அந்த இடம் மற்றத் தோலைவிட பள்ளமில்லாமலும் இருந்தால், ஆசாரியன் அவனைச் சுத்தமுள்ளவன் என்று தீர்மானிக்கக்கடவன்; அவன் தன் உடைகளைத் துவைத்தபின் சுத்தமாக இருப்பான்.
Tamil Easy Reading Version
ஏழாம் நாளில் ஆசாரியன் மீண்டும் சோதித்து பார்க்கும்போது சொறி பரவாமலும், அவ்விடம் மற்ற இடங்களைவிடப் பள்ளமில்லாமலும் இருந்தால் அவனை ஆசாரியன் சுத்தமுள்ளவன் என்று அறிவிக்க வேண்டும். அவன் தன் ஆடைகளைத் துவைத்தபின் சுத்தமாய் இருப்பான்.
Thiru Viviliam
ஏழாம் நாளில் குரு சோதித்துப் பார்க்கும்போது, தோலில் சொறி பரவாமல், மற்றத் தோலைவிடக் குழிந்திராமல் இருந்தால் அவர் தீட்டற்றவர் என அறிவிப்பார். தம் ஆடைகளைத் துவைத்தபின், அவர் தூய்மையாவார்.
King James Version (KJV)
And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, if the scall be not spread in the skin, nor be in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
American Standard Version (ASV)
and in the seventh day the priest shall look on the scall; and, behold, if the scall be not spread in the skin, and the appearance thereof be not deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
Bible in Basic English (BBE)
And on the seventh day the priest will see the place: and if it is not increased, and does not seem to go deeper than the skin, the priest will say that he is clean: and after his clothing has been washed he will be clean.
Darby English Bible (DBY)
And the priest shall look on the scall on the seventh day, and behold, the scall hath not spread in the skin, nor is in sight deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean; and he shall wash his garments, and be clean.
Webster’s Bible (WBT)
And in the seventh day the priest shall look on the scall: and behold, if the scall is not spread in the skin, nor is in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
World English Bible (WEB)
On the seventh day, the priest shall examine the itch; and, behold, if the itch hasn’t spread in the skin, and its appearance isn’t deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean. He shall wash his clothes, and be clean.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the priest hath seen the scall on the seventh day, and lo, the scall hath not spread in the skin, and its appearance is not deeper than the skin, and the priest hath pronounced him clean, and he hath washed his garments, and hath been clean.
லேவியராகமம் Leviticus 13:34
ஏழாம் நாளில் அதைப் பார்க்கக்கடவன்; சொறி தோலில் இடங்கொள்ளாமலும், அவ்விடம் மற்றத் தோலைப்பார்க்கிலும் பள்ளமில்லாமலும் இருந்தால், ஆசாரியன் அவனைச் சுத்தமுள்ளவன் என்று தீர்க்கக்கடவன்; அவன் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்தபின் சுத்தமாயிருப்பான்.
And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, if the scall be not spread in the skin, nor be in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
| וְרָאָה֩ | wĕrāʾāh | veh-ra-AH | |
| הַכֹּהֵ֨ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַנֶּ֜תֶק | hanneteq | ha-NEH-tek | |
| בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome | |
| הַשְּׁבִיעִ֗י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE | |
| וְ֠הִנֵּה | wĕhinnē | VEH-hee-nay | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| פָשָׂ֤ה | pāśâ | fa-SA | |
| הַנֶּ֙תֶק֙ | hanneteq | ha-NEH-TEK | |
| בָּע֔וֹר | bāʿôr | ba-ORE | |
| וּמַרְאֵ֕הוּ | ûmarʾēhû | oo-mahr-A-hoo | |
| אֵינֶ֥נּוּ | ʾênennû | ay-NEH-noo | |
| עָמֹ֖ק | ʿāmōq | ah-MOKE | |
| מִן | min | meen | |
| הָע֑וֹר | hāʿôr | ha-ORE | |
| וְטִהַ֤ר | wĕṭihar | veh-tee-HAHR | |
| אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH | |
| הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE | |
| וְכִבֶּ֥ס | wĕkibbes | veh-hee-BES | |
| בְּגָדָ֖יו | bĕgādāyw | beh-ɡa-DAV | |
| וְטָהֵֽר׃ | wĕṭāhēr | veh-ta-HARE |
Cross Reference
1 John 4:1
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
Jude 1:22
And of some have compassion, making a difference:
Revelation 2:2
I know your works, and your labour, and your patience, and how you can not bear them which are evil: and you have tried them which say they are apostles, and are not, and have found them liars:
Tags ஏழாம் நாளில் அதைப் பார்க்கக்கடவன் சொறி தோலில் இடங்கொள்ளாமலும் அவ்விடம் மற்றத் தோலைப்பார்க்கிலும் பள்ளமில்லாமலும் இருந்தால் ஆசாரியன் அவனைச் சுத்தமுள்ளவன் என்று தீர்க்கக்கடவன் அவன் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்தபின் சுத்தமாயிருப்பான்
Leviticus 13:34 Concordance Leviticus 13:34 Interlinear Leviticus 13:34 Image