Leviticus 1:14
And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
Tamil Indian Revised Version
அவன் கர்த்தருக்குச் செலுத்துவது பறவைகளிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட சர்வாங்க தகனபலியானால், காட்டுப் புறாக்களிலாவது புறாக்குஞ்சுகளிலாவது எடுத்து செலுத்தக்கடவன்.
Tamil Easy Reading Version
“எவராவது ஒரு பறவையைக் கர்த்தருக்குப் பலியிட விரும்பினால் புறாவையாவது, இளம் புறாக்குஞ்சையாவது தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்.
Thiru Viviliam
அவர் ஆண்டவருக்குச் செலுத்தும் நேர்ச்சை பறவை எரிபலி எனில், காட்டுப் புறாக்களையாவது மாடப்புறாக்களையாவது நேர்ச்சையாகச் செலுத்த வேண்டும்.
King James Version (KJV)
And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
American Standard Version (ASV)
And if his oblation to Jehovah be a burnt-offering of birds, then he shall offer his oblation of turtle-doves, or of young pigeons.
Bible in Basic English (BBE)
And if his offering to the Lord is a burned offering of birds, then he is to make his offering of doves or of young pigeons.
Darby English Bible (DBY)
And if his offering to Jehovah be a burnt-offering of fowls, then he shall present his offering of turtle-doves, or of young pigeons.
Webster’s Bible (WBT)
And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD shall be of fowls, then he shall bring his offering of turtle doves, or of young pigeons.
World English Bible (WEB)
“‘If his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering of turtledoves, or of young pigeons.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And if his offering `is’ a burnt-offering out of the fowl to Jehovah, than he hath brought near his offering out of the turtle-doves or out of the young pigeons,
லேவியராகமம் Leviticus 1:14
அவன் கர்த்தருக்குச் செலுத்துவது பறவைகளிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட சர்வாங்க தகனபலியானால், காட்டுப் புறாக்களிலாவது புறாக்குஞ்சுகளிலாவது எடுத்துச் செலுத்தக்கடவன்.
And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
| וְאִ֧ם | wĕʾim | veh-EEM | |
| מִן | min | meen | |
| הָע֛וֹף | hāʿôp | ha-OFE | |
| עֹלָ֥ה | ʿōlâ | oh-LA | |
| קָרְבָּנ֖וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH | |
| לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA | |
| וְהִקְרִ֣יב | wĕhiqrîb | veh-heek-REEV | |
| מִן | min | meen | |
| הַתֹּרִ֗ים | hattōrîm | ha-toh-REEM | |
| א֛וֹ | ʾô | oh | |
| מִן | min | meen | |
| בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY | |
| הַיּוֹנָ֖ה | hayyônâ | ha-yoh-NA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| קָרְבָּנֽוֹ׃ | qorbānô | kore-ba-NOH |
Cross Reference
Leviticus 5:7
And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he has committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
Luke 2:24
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
Leviticus 12:8
And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
Genesis 15:9
And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
Matthew 11:29
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and all of you shall find rest unto your souls.
2 Corinthians 8:12
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man has, and not according to that he has not.
Hebrews 7:26
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
Tags அவன் கர்த்தருக்குச் செலுத்துவது பறவைகளிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட சர்வாங்க தகனபலியானால் காட்டுப் புறாக்களிலாவது புறாக்குஞ்சுகளிலாவது எடுத்துச் செலுத்தக்கடவன்
Leviticus 1:14 Concordance Leviticus 1:14 Interlinear Leviticus 1:14 Image