Full Screen தமிழ் ?
 

Lamentations 5:12

English English Bible Lamentations Lamentations 5 Lamentations 5:12

Lamentations 5:12
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

Tamil Indian Revised Version
தலைவர்களுடைய கைகளை அவர்கள் கட்டி, அவர்களை தொங்கவிட்டார்கள்; முதியோர்கள் மதிக்கப்படவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
பகைவர்கள் எங்கள் இளவரசர்களை தூக்கிலிட்டனர். எங்கள் மூப்பர்களை அவர்கள் கௌரவிக்கவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽தலைவர்கள் பகைவர் கையால்␢ தூக்கிலிடப்பட்டனர்!␢ முதியோர்களையும்␢ அவர்கள் மதிக்கவில்லை!⁾

Lamentations 5:11Lamentations 5Lamentations 5:13

King James Version (KJV)
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

American Standard Version (ASV)
Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Bible in Basic English (BBE)
Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.

Darby English Bible (DBY)
Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured.

World English Bible (WEB)
Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Young’s Literal Translation (YLT)
Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured.

புலம்பல் Lamentations 5:12
பிரபுக்களுடைய கைகளை அவர்கள் கட்டி, அவர்களை ஏறத்தூக்கினார்கள்; முதியோரின் முகங்கள் மதிக்கப்படவில்லை.
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

שָׂרִים֙śārîmsa-REEM
בְּיָדָ֣םbĕyādāmbeh-ya-DAHM
נִתְל֔וּnitlûneet-LOO
פְּנֵ֥יpĕnêpeh-NAY
זְקֵנִ֖יםzĕqēnîmzeh-kay-NEEM
לֹ֥אlōʾloh
נֶהְדָּֽרוּ׃nehdārûneh-da-ROO

Cross Reference

Lamentations 4:16
The anger of the LORD has divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Isaiah 47:6
I was angry with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into yours hand: you did show them no mercy; upon the ancient have you very heavily laid your yoke.

Jeremiah 39:6
Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.

Jeremiah 52:10
And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.

Jeremiah 52:25
He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.

Lamentations 2:10
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

Lamentations 2:20
Behold, O LORD, and consider to whom you have done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?


Tags பிரபுக்களுடைய கைகளை அவர்கள் கட்டி அவர்களை ஏறத்தூக்கினார்கள் முதியோரின் முகங்கள் மதிக்கப்படவில்லை
Lamentations 5:12 Concordance Lamentations 5:12 Interlinear Lamentations 5:12 Image