Lamentations 5:10
Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
Tamil Indian Revised Version
பஞ்சத்தின் கொடுமையினால் எங்கள் தோல் அடுப்படியைப்போல் கறுத்துப்போனது.
Tamil Easy Reading Version
எங்கள் தோல் வறுக்கும் சட்டியைப்போன்று சூடாக உள்ளது. எங்களுக்கு பசியினால் அதிகமாய் காய்ச்சல் உள்ளது.
Thiru Viviliam
⁽பஞ்சத்தின் கொடுந்தணலால்␢ எங்கள் மேனி␢ அடுப்பெனக் கனன்றது!⁾
King James Version (KJV)
Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
American Standard Version (ASV)
Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine.
Bible in Basic English (BBE)
Our skin is heated like an oven because of our burning heat from need of food.
Darby English Bible (DBY)
Our skin gloweth like an oven, because of the burning heat of the famine.
World English Bible (WEB)
Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine.
Young’s Literal Translation (YLT)
Our skin as an oven hath been burning, Because of the raging of the famine.
புலம்பல் Lamentations 5:10
பஞ்சத்தின் கொடுமையினால் எங்கள் தோல் அடுப்பங்கரையைப்போல் கறுத்துப்போயிற்று.
Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
| עוֹרֵ֙נוּ֙ | ʿôrēnû | oh-RAY-NOO | |
| כְּתַנּ֣וּר | kĕtannûr | keh-TA-noor | |
| נִכְמָ֔רוּ | nikmārû | neek-MA-roo | |
| מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY | |
| זַלְעֲפ֥וֹת | zalʿăpôt | zahl-uh-FOTE | |
| רָעָֽב׃ | rāʿāb | ra-AV |
Cross Reference
Lamentations 4:8
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaves to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Job 30:30
My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
Lamentations 3:4
My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
Psalm 119:83
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes.
Tags பஞ்சத்தின் கொடுமையினால் எங்கள் தோல் அடுப்பங்கரையைப்போல் கறுத்துப்போயிற்று
Lamentations 5:10 Concordance Lamentations 5:10 Interlinear Lamentations 5:10 Image