Lamentations 3:7
He has hedged me about, that I cannot get out: he has made my chain heavy.
Tamil Indian Revised Version
நான் தப்பிப்போகாமலிருக்க என்னைச்சூழ வேலியடைத்தார்; என் விலங்கை கடினமாக்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் என்னை உள்ளே வைத்து பூட்டினார். என்னால் வெளியே வரமுடியவில்லை. அவர் என்மீது கனமான சங்கிலிகளைப் போட்டார்.
Thiru Viviliam
⁽நான் தப்பிச் செல்ல இயலாதவாறு␢ என்னைச் சுற்றிலும்␢ அவர் மதில் எழுப்பினார்!␢ பளுவான தளைகளால்␢ என்னைக் கட்டினார்!⁾
King James Version (KJV)
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
American Standard Version (ASV)
He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
Bible in Basic English (BBE)
He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.
Darby English Bible (DBY)
He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
World English Bible (WEB)
He has walled me about, that I can’t go forth; he has made my chain heavy.
Young’s Literal Translation (YLT)
He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.
புலம்பல் Lamentations 3:7
நான் புறப்படக் கூடாதபடி என்னைச் சூழவேலியடைத்தார்; என் விலங்கைப் பாரமாக்கினார்.
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
| גָּדַ֧ר | gādar | ɡa-DAHR | |
| בַּעֲדִ֛י | baʿădî | ba-uh-DEE | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| אֵצֵ֖א | ʾēṣēʾ | ay-TSAY | |
| הִכְבִּ֥יד | hikbîd | heek-BEED | |
| נְחָשְׁתִּֽי׃ | nĕḥoštî | neh-hohsh-TEE |
Cross Reference
Job 19:8
He has fenced up my way that I cannot pass, and he has set darkness in my paths.
Job 3:23
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God has hedged in?
Jeremiah 38:6
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
Psalm 88:8
You have put away mine acquaintance far from me; you have made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Hosea 2:6
Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
Daniel 9:12
And he has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven has not been done as has been done upon Jerusalem.
Lamentations 5:5
Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
Lamentations 3:9
He has enclosed my ways with hewn stone, he has made my paths crooked.
Lamentations 1:14
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he has made my strength to fall, the LORD has delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.
Jeremiah 40:4
And now, behold, I loose you this day from the chains which were upon yours hand. If it seem good unto you to come with me into Babylon, come; and I will look well unto you: but if it seem ill unto you to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before you: where it seems good and convenient for you to go, thither go.
Tags நான் புறப்படக் கூடாதபடி என்னைச் சூழவேலியடைத்தார் என் விலங்கைப் பாரமாக்கினார்
Lamentations 3:7 Concordance Lamentations 3:7 Interlinear Lamentations 3:7 Image