Full Screen தமிழ் ?
 

Lamentations 3:46

English English Bible Lamentations Lamentations 3 Lamentations 3:46

Lamentations 3:46
All our enemies have opened their mouths against us.

Tamil Indian Revised Version
எங்கள் பகைவர்கள் எல்லோரும் எங்களுக்கு விரோதமாகத் தங்கள் வாயைத் திறந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எங்களது பகைவர்கள் எல்லாம் எங்களுடன் கோபத்தோடு பேசுகிறார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽எங்கள் பகைவர் அனைவரும்␢ எங்களுக்கு எதிராக வாய் திறந்தனர்!⁾

Lamentations 3:45Lamentations 3Lamentations 3:47

King James Version (KJV)
All our enemies have opened their mouths against us.

American Standard Version (ASV)
All our enemies have opened their mouth wide against us.

Bible in Basic English (BBE)
The mouths of all our haters are open wide against us.

Darby English Bible (DBY)
All our enemies have opened their mouth against us.

World English Bible (WEB)
All our enemies have opened their mouth wide against us.

Young’s Literal Translation (YLT)
Opened against us their mouth have all our enemies.

புலம்பல் Lamentations 3:46
எங்கள் பகைஞர் எல்லாரும் எங்களுக்கு விரோதமாய்த் தங்கள் வாயைத் திறந்தார்கள்.
All our enemies have opened their mouths against us.

פָּצ֥וּpāṣûpa-TSOO
עָלֵ֛ינוּʿālênûah-LAY-noo
פִּיהֶ֖םpîhempee-HEM
כָּלkālkahl
אֹיְבֵֽינוּ׃ʾôybênûoy-VAY-noo

Cross Reference

Lamentations 2:16
All yours enemies have opened their mouth against you: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Psalm 22:6
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

Exodus 11:7
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that all of you may know how that the LORD does put a difference between the Egyptians and Israel.

Job 30:9
And now am I their song, yea, I am their byword.

Psalm 44:13
You make us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

Psalm 79:4
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

Psalm 79:10
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.

Matthew 27:38
Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.


Tags எங்கள் பகைஞர் எல்லாரும் எங்களுக்கு விரோதமாய்த் தங்கள் வாயைத் திறந்தார்கள்
Lamentations 3:46 Concordance Lamentations 3:46 Interlinear Lamentations 3:46 Image