Lamentations 2:22
You have called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD's anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up has mine enemy consumed.
Tamil Indian Revised Version
பண்டிகைநாளில் மக்கள் கூட்டத்தை வரவழைப்பதுபோல் சுற்றிலுமிருந்து எனக்கு பயத்தை வரவழைத்தீர்; கர்த்தருடைய கோபத்தின் நாளிலே தப்பினவனும் மீதியானவனுமில்லை; நான் கைகளில் ஏந்தி வளர்த்தவர்களை என் பகைவன் அழித்தான்.
Tamil Easy Reading Version
நீர் எல்லா இடங்களிலிருந்தும் பயங்கரங்களை என்மேல் வரசெய்தீர். பண்டிகை நாட்களுக்கு வரவழைப்பதுபோன்று நீர் பயங்கரங்களை வரவழைத்தீர். கர்த்தருடைய கோபநாளில் எவரும் தப்பவில்லை. நான் வளர்த்து ஆளாக்கியவர்களை என் பகைவன் கொன்றிருக்கிறான்.
Thiru Viviliam
⁽திருவிழாவுக்கு அழைப்பது போல,␢ எப்பக்கமும் எனக்கெதிராகப்␢ பேரச்சத்தை வரவழைத்தீர்!␢ ஆண்டவரது சீற்றத்தின் நாளில்␢ உயிர்தப்பிப் பிழைத்தவரோ␢ எஞ்சியவரோ எவரும் இல்லை!␢ நான் பேணி வளர்த்தவர்களை␢ என் எதிரி கொன்றழித்தான்!⁾
King James Version (KJV)
Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD’s anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
American Standard Version (ASV)
Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah’s anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed.
Bible in Basic English (BBE)
As in the day of a holy meeting you have made fears come round me on every side, and no one got away or was kept safe in the day of the Lord’s wrath: those who were folded in my arms, whom I took care of, have been sent to their destruction by my hater.
Darby English Bible (DBY)
Thou hast called up, as on the day of a set feast, my terrors on every side; and in the day of Jehovah’s anger there was none that escaped or remained: those that I have nursed and brought up hath mine enemy consumed.
World English Bible (WEB)
You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; There was none that escaped or remained in the day of Yahweh’s anger: Those that I have dandled and brought up has my enemy consumed.
Young’s Literal Translation (YLT)
Thou dost call as `at’ a day of appointment, My fears from round about, And there hath not been in the day of the anger of Jehovah, An escaped and remaining one, They whom I stretched out and nourished, My enemy hath consumed!
புலம்பல் Lamentations 2:22
பண்டிகைநாளில் கும்புகளை வரவழைப்பதுபோல் சுற்றிலுமிருந்து எனக்குத் திகில்களை வரவழைத்தீர்; கர்த்தருடைய கோபத்தின் நாளிலே தப்பினவனும் மீதியானவனுமில்லை; நான் கைகளில் ஏந்தி வளர்த்தவர்களை என் பகைஞன் நாசம்பண்ணினான்.
Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD's anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
| תִּקְרָא֩ | tiqrāʾ | teek-RA | |
| כְי֨וֹם | kĕyôm | heh-YOME | |
| מוֹעֵ֤ד | môʿēd | moh-ADE | |
| מְגוּרַי֙ | mĕgûray | meh-ɡoo-RA | |
| מִסָּבִ֔יב | missābîb | mee-sa-VEEV | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| הָיָ֛ה | hāyâ | ha-YA | |
| בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME | |
| אַף | ʾap | af | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| פָּלִ֣יט | pālîṭ | pa-LEET | |
| וְשָׂרִ֑יד | wĕśārîd | veh-sa-REED | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| טִפַּ֥חְתִּי | ṭippaḥtî | tee-PAHK-tee | |
| וְרִבִּ֖יתִי | wĕribbîtî | veh-ree-BEE-tee | |
| אֹיְבִ֥י | ʾôybî | oy-VEE | |
| כִלָּֽם׃ | killām | hee-LAHM |
Cross Reference
Jeremiah 6:25
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.
Psalm 31:13
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
Jeremiah 16:2
You shall not take you a wife, neither shall you have sons or daughters in this place.
Luke 23:29
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breast which never gave suck.
Amos 9:1
I saw the LORD standing upon the altar: and he said, Strike the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that flees of them shall not flee away, and he that escapes of them shall not be delivered.
Hosea 9:12
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
Jeremiah 46:5
Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled swiftly, and look not back: for fear was round about, says the LORD.
Jeremiah 20:3
And it came to pass on the next day, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD has not called your name Pashur, but Magormissabib.
Isaiah 24:17
Fear, and the pit, and the snare, are upon you, O inhabitant of the earth.
Deuteronomy 28:18
Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your cattle, and the flocks of your sheep.
Tags பண்டிகைநாளில் கும்புகளை வரவழைப்பதுபோல் சுற்றிலுமிருந்து எனக்குத் திகில்களை வரவழைத்தீர் கர்த்தருடைய கோபத்தின் நாளிலே தப்பினவனும் மீதியானவனுமில்லை நான் கைகளில் ஏந்தி வளர்த்தவர்களை என் பகைஞன் நாசம்பண்ணினான்
Lamentations 2:22 Concordance Lamentations 2:22 Interlinear Lamentations 2:22 Image