Full Screen தமிழ் ?
 

Lamentations 1:16

English English Bible Lamentations Lamentations 1 Lamentations 1:16

Lamentations 1:16
For these things I weep; mine eye, mine eye runs down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

Tamil Indian Revised Version
இவைகளுக்காக நான் அழுகிறேன்; என் கண், என் கண்ணே கண்ணீரை சிந்துகிறது; என் உயிரைக் காப்பாற்றித் தேற்றுகிறவர்கள் என்னைவிட்டு விலகினார்கள்; பகைவன் மேற்கொண்டதினால் என் பிள்ளைகள் பாழாய்ப்போனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் இவை அனைத்தின் நிமித்தம் அழுகிறேன். எனது கண்களில் கண்ணீர் ஓடுகிறது. எனக்கருகில் ஆறுதல் எதுவுமில்லை. என்னைத் தேற்ற எவருமில்லை. எனது பிள்ளைகள் பாழான நிலத்தைப் போன்றிருக்கிறார்கள். அவர்கள் அவ்வாறு இருக்கின்றனர். ஏனென்றால் பகைவர்கள் வென்றிருக்கின்றனர்.”

Thiru Viviliam
⁽இவற்றின் பொருட்டு␢ நான் புலம்புகின்றேன்;␢ என் இரு கண்களும்␢ கண்ணீரைப் பொழிகின்றன;␢ என் உயிரைக் காத்து␢ ஆறுதல் அளிப்பவர்␢ எனக்கு வெகு தொலையில் உள்ளார்;␢ பகைவன் வெற்றி கொண்டதால்␢ என் பிள்ளைகள்␢ பாழாய்ப் போயினர்.⁾

Lamentations 1:15Lamentations 1Lamentations 1:17

King James Version (KJV)
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

American Standard Version (ASV)
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water; Because the comforter that should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy hath prevailed.

Bible in Basic English (BBE)
For these things I am weeping; my eye is streaming with water; because the comforter who might give me new life is far from me: my children are made waste, because the hater is strong.

Darby English Bible (DBY)
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailed.

World English Bible (WEB)
For these things I weep; my eye, my eye runs down with water; Because the comforter who should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy has prevailed.

Young’s Literal Translation (YLT)
For these I am weeping, My eye, my eye, is running down with waters, For, far from me hath been a comforter, Refreshing my soul, My sons have been desolate, For mighty hath been an enemy.

புலம்பல் Lamentations 1:16
இவைகளினிமித்தம் நான் அழுகிறேன்; என் கண், என் கண்ணே நீராய்ச் சொரிகிறது; என் உயிரைக் காப்பாற்றித் தேற்றுகிறவர் என்னை விட்டுத் தூரமானார்; பகைஞன் மேற்கொண்டதினால் என் பிள்ளைகள் பாழாய்ப்போனார்கள்.
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

עַלʿalal
אֵ֣לֶּה׀ʾēlleA-leh
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
בוֹכִיָּ֗הbôkiyyâvoh-hee-YA
עֵינִ֤י׀ʿênîay-NEE
עֵינִי֙ʿêniyay-NEE
יֹ֣רְדָהyōrĕdâYOH-reh-da
מַּ֔יִםmayimMA-yeem
כִּֽיkee
רָחַ֥קrāḥaqra-HAHK
מִמֶּ֛נִּיmimmennîmee-MEH-nee
מְנַחֵ֖םmĕnaḥēmmeh-na-HAME
מֵשִׁ֣יבmēšîbmay-SHEEV
נַפְשִׁ֑יnapšînahf-SHEE
הָי֤וּhāyûha-YOO
בָנַי֙bānayva-NA
שֽׁוֹמֵמִ֔יםšômēmîmshoh-may-MEEM
כִּ֥יkee
גָבַ֖רgābarɡa-VAHR
אוֹיֵֽב׃ʾôyēboh-YAVE

Cross Reference

Lamentations 1:2
She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she has none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

Lamentations 3:48
Mine eye runs down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

Lamentations 2:18
Their heart cried unto the LORD, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give yourself no rest; let not the apple of yours eye cease.

Lamentations 2:11
Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the infants swoon in the streets of the city.

Jeremiah 14:17
Therefore you shall say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.

Jeremiah 13:17
But if all of you will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.

Romans 9:1
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,

Luke 19:41
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

Hosea 9:12
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

Lamentations 4:2
The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

Lamentations 2:20
Behold, O LORD, and consider to whom you have done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

Lamentations 1:9
Her filthiness is in her skirts; she remembers not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy has magnified himself.

Lamentations 1:5
Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.

Jeremiah 9:21
For death has come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.

Jeremiah 9:10
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.

Jeremiah 9:1
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Ecclesiastes 4:1
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Psalm 119:136
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not your law.

Psalm 69:20
Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.


Tags இவைகளினிமித்தம் நான் அழுகிறேன் என் கண் என் கண்ணே நீராய்ச் சொரிகிறது என் உயிரைக் காப்பாற்றித் தேற்றுகிறவர் என்னை விட்டுத் தூரமானார் பகைஞன் மேற்கொண்டதினால் என் பிள்ளைகள் பாழாய்ப்போனார்கள்
Lamentations 1:16 Concordance Lamentations 1:16 Interlinear Lamentations 1:16 Image