Full Screen தமிழ் ?
 

Lamentations 1:1

English English Bible Lamentations Lamentations 1 Lamentations 1:1

Lamentations 1:1
How does the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

Tamil Indian Revised Version
ஐயோ! மக்கள் மிகுந்த நகரம் தனிமையாக உட்கார்ந்திருக்கிறாளே! விதவைக்கு ஒப்பானாளே! தேசங்களில் பெரியவளும், அந்த தேசங்களில் இளவரசியுமாயிருந்தவள் வரிகட்டுகிறவளானாளே!

Tamil Easy Reading Version
எருசலேம் ஒரு காலத்தில் ஜனங்கள் நிறைந்த நகரமாக இருந்தது. ஆனால் இப்போது, இந்த நகரம் வனாந்தரமாயுள்ளது! எருசலேம் உலகத்தில் பெரிய நகரங்களுள் ஒன்றாயிருந்தது. ஆனால் இப்போது, அவள் ஒரு விதவையைப் போன்றிருக்கிறாள். அவள் ஒரு காலத்தில் நகரங்களில் இளவரசியைப் போன்றிருந்தாள். ஆனால் இப்பொழுது அடிமையாக்கப்பட்டிருக்கிறாள்.

Thiru Viviliam
⁽அந்தோ! மக்கள் மிகுந்த மாநகர்␢ தனியளாய் அமர்ந்தனளே!␢ நாடுகளில் மாண்புடையாள்␢ விதவைபோல் ஆனாளே!␢ மாநிலங்களின் இளவரசி␢ அடிமைப்பெண் ஆயினளே!⁾

Title
எருசலேம் அவளது அழிவிற்காக அழுகிறாள்

Other Title
எருசலேமின் துன்பங்கள்

Lamentations 1Lamentations 1:2

King James Version (KJV)
How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

American Standard Version (ASV)
How doth the city sit solitary, that was full of people! She is become as a widow, that was great among the nations! She that was a princess among the provinces is become tributary!

Bible in Basic English (BBE)
See her seated by herself, the town which was full of people! She who was great among the nations has become like a widow! She who was a princess among the countries has come under the yoke of forced work!

Darby English Bible (DBY)
How doth the city sit solitary [that] was full of people! She that was great among the nations is become as a widow; the princess among the provinces is become tributary!

World English Bible (WEB)
How does the city sit solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces is become tributary!

Young’s Literal Translation (YLT)
How hath she sat alone, The city abounding with people! She hath been as a widow, The mighty among nations! Princes among provinces, She hath become tributary!

புலம்பல் Lamentations 1:1
ஐயோ! ஜனம்பெருத்த நகரி தனிமையாக உட்கார்ந்திருக்கிறாளே! விதவைக்கு ஒப்பானாளே! ஜாதிகளில் பெரியவளும், சீமைகளில் நாயகியுமாயிருந்தவள் கப்பங்கட்டுகிறவளானாளே!
How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

אֵיכָ֣ה׀ʾêkâay-HA
יָשְׁבָ֣הyošbâyohsh-VA
בָדָ֗דbādādva-DAHD
הָעִיר֙hāʿîrha-EER
רַבָּ֣תִיrabbātîra-BA-tee
עָ֔םʿāmam
הָיְתָ֖הhāytâhai-TA
כְּאַלְמָנָ֑הkĕʾalmānâkeh-al-ma-NA
רַבָּ֣תִיrabbātîra-BA-tee
בַגּוֹיִ֗םbaggôyimva-ɡoh-YEEM
שָׂרָ֙תִי֙śārātiysa-RA-TEE
בַּמְּדִינ֔וֹתbammĕdînôtba-meh-dee-NOTE
הָיְתָ֖הhāytâhai-TA
לָמַֽס׃lāmasla-MAHS

Cross Reference

Isaiah 3:26
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

Ezra 4:20
There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them.

1 Kings 4:21
And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.

2 Kings 23:35
And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it unto Pharaohnechoh.

Isaiah 22:2
You that are full of stirs, a tumultuous city, joyous city: your slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.

Isaiah 54:4
Fear not; for you shall not be ashamed: neither be you confounded; for you shall not be put to shame: for you shall forget the shame of your youth, and shall not remember the reproach of your widowhood any more.

Lamentations 5:16
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!

Revelation 18:16
And saying, Alas, alas that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

Revelation 18:7
How much she has glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

Zechariah 8:4
Thus says the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.

Zephaniah 2:15
This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passes by her shall hiss, and wag his hand.

Ezekiel 26:16
Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at you.

Lamentations 4:1
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

Lamentations 2:10
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

Lamentations 2:1
How has the LORD covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!

2 Kings 23:33
And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.

Nehemiah 5:4
There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards.

Nehemiah 9:37
And it yields much increase unto the kings whom you have set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.

Psalm 122:4
Where the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.

Isaiah 14:12
How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how are you cut down to the ground, which did weaken the nations!

Isaiah 47:1
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called tender and delicate.

Isaiah 52:2
Shake yourself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose yourself from the bands of your neck, O captive daughter of Zion.

Isaiah 52:7
How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that says unto Zion, Your God reigns!

Jeremiah 9:11
And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.

Jeremiah 40:9
And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan swore unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.

Jeremiah 50:23
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

Isaiah 50:5
The Lord GOD has opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.

2 Chronicles 9:26
And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.


Tags ஐயோ ஜனம்பெருத்த நகரி தனிமையாக உட்கார்ந்திருக்கிறாளே விதவைக்கு ஒப்பானாளே ஜாதிகளில் பெரியவளும் சீமைகளில் நாயகியுமாயிருந்தவள் கப்பங்கட்டுகிறவளானாளே
Lamentations 1:1 Concordance Lamentations 1:1 Interlinear Lamentations 1:1 Image